ИЗЦЯЛО В СЪОТВЕТСТВИЕ - превод на Румънски

pe deplin în conformitate
изцяло в съответствие
в пълно съответствие
съответства напълно
напълно на изискванията
напълно в съответствие
în întregime în conformitate
изцяло в съответствие
în totalitate conform
изцяло в съответствие
în totalitate în conformitate
изцяло в съответствие
pe deplin aliniate

Примери за използване на Изцяло в съответствие на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
доброволна обща адресираща услуга, при условие че хармонизираният модул на интерфейс за докладване на данни е въведен изцяло в съответствие с член 6.
facultativ, cu condiția ca modulul de interfață de raportare armonizată să fi fost pus în aplicare în totalitate în conformitate cu articolul 6.
За целите на първа алинея, буква г от настоящия параграф проектите на регулаторни технически стандарти трябва да са изцяло в съответствие с делегирания акт, посочен в член 78.
În sensul primului paragraf litera(d) de la prezentul alineat, proiectele de standarde tehnice de reglementare sunt pe deplin aliniate la actul delegat menționat la articolul 78.
Това е изцяло в съответствие с духа на световната общност blockchain- партньорска към партньорската проверка
Acest lucru este în întregime în concordanță cu spiritul comunității blockchain la nivel mondial- peer-to-peer review
Да настоява всички мерки, предприети в борбата срещу тероризма, да бъдат изцяло в съответствие с международното хуманитарно право
Insistă asupra faptului că toate măsurile adoptate în lupta împotriva terorismului ar trebui să fie întru totul în conformitate cu dreptul umanitar internațional
Представеният доклад е изцяло в съответствие с политиките на засилена либерализация,
Acest raport este complet consecvent cu politicile de liberalizare crescută,
Това, което правим, е изцяло в съответствие с неотдавнашната покана на правителството на HKSAR, че обществото да признае важната роля на професионалното и професионалното образование в икономиката.
Ceea ce facem este în totalitate în concordanță cu apelul recent făcut de guvernul HKSAR pentru ca societatea să recunoască rolul important jucat de educația profesională și profesională în economie.
Управителният съвет на ЕЦБ осигурява много здрава котва на ценовата стабилност за следващите десет години, изцяло в съответствие с нашето определение: под, но близо до 2%.
Consiliul guvernatorilor BCE asigură o ancorare foarte solidă a stabilităţii preţurilor în următorii zece ani, în deplină concordanţă cu definiţia noastră: o rată a inflaţiei inferioară, dar apropiată de 2%.
се следват съдебни процедури, които са изцяло в съответствие с европейските принципи и стандарти;
respectând proceduri judiciare în deplină conformitate cu principiile și standardele europene;
трябва да бъде прилагано изцяло в съответствие с принципа за"забраната за връщане".
trebuie să fie aplicat complet, în conformitate cu principiul nereturnării.
и ще бъде изцяло в съответствие с международните технически стандарти.
va fi pe deplin conformă cu normele tehnice internaţionale.
проектът не е изцяло в съответствие с хармонизираните стандарти- със сертификата за ЕС изследване на проекта.
proiectul nu este pe deplin în conformitate cu standardele armonizate, cu certificatul de examinare al proiectului.
Освен това тя е задействана от, и е изцяло в съответствие с, Конвенцията на ООН за биологичното разнообразие,
În plus, strategia este în deplină concordanță cu Convenția ONU privind diversitatea biologică,
по отношение на доставките таксата за свръхпроизводство се разпределя изцяло в съответствие с членове 80 и 83 между производителите, допринесли за превишаване на националната квота,
în ceea ce privește livrările, taxa pe excedent este alocată în întregime, în conformitate cu articolele 80 și 83, producătorilor care au contribuit la depășirea cotei naționale,
Този подход е изцяло в съответствие с решението на Съда по делото Sturgeon(34),
O astfel de abordare este în deplină conformitate cu hotărârea pronunțată de Curte în cauza Sturgeon(34),
които автоматично и изцяло в съответствие с правилата на Световната търговска организация имат свободен достъп до европейския пазар за износ без никакви изисквания за насрещни търговски концесии.
în mod automat şi în deplină conformitate cu normele Organizaţiei Mondiale a Comerţului, au acces liber la piaţa europeană de export fără a li se cere să acorde în schimb avantaje comerciale.
Споразумението, по което се водят преговори, трябва да бъде изцяло в съответствие със съответното право на Общността,
Acordul în curs de negociere trebuie să fie în deplină conformitate cu acquis-ul comunitar relevant,
Тези мерки са изцяло в съответствие с ангажиментите, поети от ЕС в рамките на СТО, и са грижливо обмислени,
Aceste măsuri sunt în deplină conformitate cu angajamentele asumate de UE în cadrul Organizaţiei Mondiale a Comerţului
се убиват и унищожават изцяло в съответствие с приложение V, точки 3 и 4.
sunt sacrificate şi distruse complet, conform anexei V pct. 3 şi 4.
на правото на Съюза, доколкото би позволило на държава членка да препятства прилагането на актове от правото на Съюза, които са изцяло в съответствие с Хартата, при положение че не зачитат основните права, гарантирани от конституцията на тази държава.
în măsura în care ar permite unui stat membru să împiedice aplicarea unor acte de drept al Uniunii pe deplin conforme cu carta, din moment ce acestea nu ar respecta drepturile fundamentale garantate de constituția statului respectiv.
че той е изцяло в съответствие с правото на ЕС
pentru a se asigura că aceasta este pe deplin în conformitate cu legislația UE
Резултати: 56, Време: 1.1035

Изцяло в съответствие на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски