fully in linefully in accordancefully compliantentirely in linefully in compliancewholly in accordanceentirely consistentcompletely in accordancefully alignedfully complies
fully in linefully consistentcompletely in linefully compliantfully in accordancecompletely in accordanceperfectly consistentperfectly in linecompletely consistententirely consistent
в пълен синхрон
fully in linein full harmonytotally in syncin complete synchronizationin full synchronycompletely in syncin complete syncin full synchronizationin full syncin full synergy
в пълно съответствие
in full compliancein full accordancefully in linefully consistentfully compliantin full conformityfully complyfully alignedentirely consistentin complete compliance
And the impact assessment carried by the commission- which is fully in line with the Better Regulation Guidelines.
Оценката на въздействието, извършена от Комисията, която напълно съответства на Насоките за по-добро регулиране.
They use materials that are fully in line with the principles of the circular economy,
Използват материали, напълно съобразени с принципите на кръговата икономика,
The proposal is fully in line with the outcome of the African Union-European Union Summit held in November 2017 in Abidjan.
Предложението е в пълно съответствие с резултатите от проведената през ноември 2017 г. в Абиджан среща на високо равнище между Африканския съюз и Европейския съюз.
Efsa is fully in line with the provisions of article 16 of the staff regulations.
ЕОБХ действа изцяло в съответствие с разпоредбите в чл. 16 от Правилника за длъжностните лица.
The new Telecommunications Act is fully in line with EU Directives
По време на този мандат приехме и Закон за далекосъобщенията, изцяло съобразен с директивите на ЕС,
The regulation, which is fully in line with the circular economy,
The European Parliament considers that the text agreed by the co-legislators is fully in line with the aims of the Commission proposal.
Европейският парламент счита, че текстът, одобрен от съзаконодателите, напълно съответства на целите на предложението на Комисията.
The quality of motor fuels offered at Gazprom petrol stations is fully in line with Euro 5 standards
Качеството на горивата, предлагани в бензиностанции Газпром е в пълно съответствие със стандарта Евро-5 и е най-подходящо за
Insists that all measures taken in the fight against terrorism should be fully in line with international humanitarian
Да настоява всички мерки, предприети в борбата срещу тероризма, да бъдат изцяло в съответствие с международното хуманитарно право
The regulation, which is fully in line with the circular economy,
Регламентът, който е изцяло съобразен с кръговата икономика,
But our aim is that before the end of Parliament's present legislative period all existing legislation will be fully in line with the new provision of the Treaty of Lisbon.
Нашата цел обаче е преди края на настоящия законодателен период на Парламента цялото съществуващо законодателство да бъде напълно в съответствие с новата разпоредба на Договора от Лисабон.
corporate clients, fully in line with their specific requirements
корпоративни клиенти, напълно съобразени с конкретните им изисквания
and is fully in line with European practices on child protection.
и е изцяло в синхрон с европейските практики за закрила на децата.
The provisions are therefore fully in line with existing rules defined in primary and secondary legislation.
Следователно това съответства изцяло на действащите правила, определени в първичното и вторичното законодателство.
Believes that a European Urban Agenda should be fully in line with the EU's overall objectives
Счита, че Европейската програма за градовете следва да бъде в пълно съответствие с общите цели
Insists that all measures taken in the fight against terrorism should be fully in line with international human rights law;
Да настоява всички мерки, предприети в борбата срещу тероризма, да бъдат изцяло в съответствие с международното хуманитарно право и правото в областта на правата на човека;
which were fully in line with the positions of the other EU institutions.
които бяха напълно в съответствие с позициите на другите институции.
is presented in a complete information system with an intuitive interface that is fully in line with the corporate design.
е представено в една цялостна информационна система, с интуитивен интерфейс, изцяло съобразен с корпоративния дизайн.
This article‘is fully in line with Article 14[TFEU]
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文