FULLY IN LINE - превод на Български

['fʊli in lain]
['fʊli in lain]
изцяло в съответствие
fully in line
fully in accordance
fully compliant
entirely in line
fully in compliance
wholly in accordance
entirely consistent
completely in accordance
fully aligned
fully complies
напълно в съответствие
fully in line
fully consistent
completely in line
fully compliant
fully in accordance
completely in accordance
perfectly consistent
perfectly in line
completely consistent
entirely consistent
в пълен синхрон
fully in line
in full harmony
totally in sync
in complete synchronization
in full synchrony
completely in sync
in complete sync
in full synchronization
in full sync
in full synergy
в пълно съответствие
in full compliance
in full accordance
fully in line
fully consistent
fully compliant
in full conformity
fully comply
fully aligned
entirely consistent
in complete compliance
напълно съответства
fully corresponds to
fully complies with
fully in line
is fully consistent
perfectly matches
completely corresponds to
fits perfectly
perfectly corresponds to
изцяло съобразен
fully in line
totally aligned
fully compliant
fully consistent
entirely consistent
fully tailored to
fully aligned
completely aligned
based entirely
напълно отговаря
fully meets
fully complies
fully corresponds
perfectly suits
fully conforms
perfectly meets
completely meets
perfectly fits
fully responds
is fully compliant
напълно съобразени
fully consistent
fully tailored to
completely tailored to
fully compliant
fully aligned
fully in line
изцяло в синхрон
fully in line
съответства изцяло
fully in line
напълно в унисон

Примери за използване на Fully in line на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The regulation, which is fully in line with the circular economy,
Регламентът, който е изцяло съобразен с кръговата икономика,
And the impact assessment carried by the commission- which is fully in line with the Better Regulation Guidelines.
Оценката на въздействието, извършена от Комисията, която напълно съответства на Насоките за по-добро регулиране.
They use materials that are fully in line with the principles of the circular economy,
Използват материали, напълно съобразени с принципите на кръговата икономика,
The proposal is fully in line with the outcome of the African Union-European Union Summit held in November 2017 in Abidjan.
Предложението е в пълно съответствие с резултатите от проведената през ноември 2017 г. в Абиджан среща на високо равнище между Африканския съюз и Европейския съюз.
Efsa is fully in line with the provisions of article 16 of the staff regulations.
ЕОБХ действа изцяло в съответствие с разпоредбите в чл. 16 от Правилника за длъжностните лица.
The new Telecommunications Act is fully in line with EU Directives
По време на този мандат приехме и Закон за далекосъобщенията, изцяло съобразен с директивите на ЕС,
The regulation, which is fully in line with the circular economy,
Регулацията, която е напълно в съответствие с кръговата икономика,
The European Parliament considers that the text agreed by the co-legislators is fully in line with the aims of the Commission proposal.
Европейският парламент счита, че текстът, одобрен от съзаконодателите, напълно съответства на целите на предложението на Комисията.
The quality of motor fuels offered at Gazprom petrol stations is fully in line with Euro 5 standards
Качеството на горивата, предлагани в бензиностанции Газпром е в пълно съответствие със стандарта Евро-5 и е най-подходящо за
Insists that all measures taken in the fight against terrorism should be fully in line with international humanitarian
Да настоява всички мерки, предприети в борбата срещу тероризма, да бъдат изцяло в съответствие с международното хуманитарно право
The regulation, which is fully in line with the circular economy,
Регламентът, който е изцяло съобразен с кръговата икономика,
But our aim is that before the end of Parliament's present legislative period all existing legislation will be fully in line with the new provision of the Treaty of Lisbon.
Нашата цел обаче е преди края на настоящия законодателен период на Парламента цялото съществуващо законодателство да бъде напълно в съответствие с новата разпоредба на Договора от Лисабон.
corporate clients, fully in line with their specific requirements
корпоративни клиенти, напълно съобразени с конкретните им изисквания
and is fully in line with European practices on child protection.
и е изцяло в синхрон с европейските практики за закрила на децата.
The provisions are therefore fully in line with existing rules defined in primary and secondary legislation.
Следователно това съответства изцяло на действащите правила, определени в първичното и вторичното законодателство.
Believes that a European Urban Agenda should be fully in line with the EU's overall objectives
Счита, че Европейската програма за градовете следва да бъде в пълно съответствие с общите цели
Insists that all measures taken in the fight against terrorism should be fully in line with international human rights law;
Да настоява всички мерки, предприети в борбата срещу тероризма, да бъдат изцяло в съответствие с международното хуманитарно право и правото в областта на правата на човека;
which were fully in line with the positions of the other EU institutions.
които бяха напълно в съответствие с позициите на другите институции.
is presented in a complete information system with an intuitive interface that is fully in line with the corporate design.
е представено в една цялостна информационна система, с интуитивен интерфейс, изцяло съобразен с корпоративния дизайн.
This article‘is fully in line with Article 14[TFEU]
Този член„съответства изцяло на член 14 от[ДФЕС]
Резултати: 204, Време: 0.0773

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български