does not matchdoes not correspond todoes not comply withnot in linedoes not fitis inconsistentdoes not conform tonot in conformitydoes not meetnot in accordance
does not meetdoesn't answerdoes not comply's not answeringdoes not responddoes not correspondis not responsibleis not respondingdoes not satisfydoes not fit
does not matchdoes not coincidedoesn't fitwasn't a matchdoes not correspondis not the sameis not identicaldoes not line updoesn't trackis not consistent
do not matchdo not correspond todo not comply withnot in linedo not meetdo not conform todo not fitnot in conformitynot in accordanceare not consistent
не отговаряха
did not meetnot in linedid not fitdid not conformdid not answerdid not correspond
do not meetdo not complydo not responddo not corresponddo not satisfydo not fitfail to meetdo not fulfildo not matchdo not conform
Примери за използване на
Not in line
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Members consider that such exemptions are not in line with the aim of creating a level playing field among the various modes of transport.
Подобни изключения не съответстват на целта за създаване на равнопоставеност на различните видове транспорт.
practices were deemed not in line with EU standards.
правила на острова не отговаряха на европейските стандарти.
we believe that the extent of trade we have with Russia is not in line with the size of our respective economies.
в същото време смятаме, че обемите на търговията не отговарят на мащабите на икономиките на нашите страни.
Articolo: UE: national legislation in 8 Member States still not in line with energy market rules.
Вътрешен енергиен пазар: националното законодателство на 8 държави-членки все още не съответства на правилата на ЕС.
beneficiaries' practices are often not in line with the other eligibility criteria set out in the rules for participation.
практиките на бенефициерите често не съответстват на останалите критерии за допустимост, определени в правилата за участие.
practices were deemed not in line with EU standards.
правила на острова не отговаряха на европейските стандарти.
Also, fines had not been defined in all cases for the use of plant protection products which was not in line with the conditions specified on the product label.
Също така не са определени глоби за всички случаи на употреба на продукти за растителна защита, които не отговарят на условията, посочени върху етикета на продукта.
In Bulgaria, 41% of workers say working time is not in line with family and social commitments.
В България 41 на сто от работниците казват, че работното време не съответства на семейните и социални ангажименти.
Mr Ehrenhauser are not in line with the facts and I would like to object to the report being called stupid and dull.
г-н Ehrenhauser, не съответстват на фактите и искам да опровергая твърденията, че докладът е глупав и скучен.
practices were deemed not in line with EU standards.
правила на острова не отговаряха на европейските стандарти.
a budget commissioner would have veto powers over Greek budgetary measures if they were not in line with targets set by international lenders.
комисарят ще може да налага вето върху финансовите решения на гръцкото правителство, ако прецени, че те не отговарят на бюджетните цели, поставени от международните кредитори.
BAT ended up withdrawing its offer, explaining it was not in line with the company's strategic financial plans.
БАТ в крайна сметка оттегли офертата си с обяснението, че тя не съответства на стратегическите финансови планове на компанията.
European Competition Commissioner Margrethe Vestager said:"Tax rulings that artificially reduce a company's tax burden are not in line with EU state aid rules.
Комисар Маргрете Вестегер, която отговаря за политиката в областта на конкуренцията, заяви:„Данъчните становища, които изкуствено намаляват данъчната тежест за дадено дружество, не съответстват на правилата на ЕС за държавните помощи.
Competition Commissioner Margrethe Vestager said:“Tax ruling that artificially reduce a company's tax burden are not in line with EU state aid rules.
Комисар Маргрете Вестегер, която отговаря за политиката в областта на конкуренцията, заяви:„Данъчните становища, които изкуствено намаляват данъчната тежест за дадено дружество, не съответстват на правилата на ЕС за държавните помощи.
Commissioner Vestager stated that:“Tax rulings that artificially reduce a company's tax burden are not in line with EU state aid rules.”.
Комисар Маргрете Вестегер, която отговаря за политиката в областта на конкуренцията, заяви:„Данъчните становища, които изкуствено намаляват данъчната тежест за дадено дружество, не съответстват на правилата на ЕС за държавните помощи.
France were not in line with the legislation.
местообитанията в Гърция и Франция, не съответстват на законодателството.
The Turkish Confederation of Employer Associations(TISK) representing employers had said that minimum wage proposals exceeding TL 2,000 are not in line with the government's inflation and unemployment goals.
Турската конфедерация на сдруженията на работодателите(TISK), заявява, че предложенията за минимална работна заплата надвишаващи 2 000 лери не съответстват на целите на правителството за инфлацията и безработицата.
To the United States, this development is further proof that the Russian military actions are not in line with their diplomatic rhetoric,"said Poblete.
За САЩ тези събития са още едно доказателство за това, че военните действия на Русия не съответстват на тяхната дипломатическа риторика", заявява Поблет.
Such unacceptable references undermine the trust we hope to build between our countries and are not in line with the European perspective that the Turkish leadership claims to support.”.
Такива неприемливи препратки подкопават доверието, което се надяваме да изградим между нашите страни, и не съответстват на европейската перспектива, която турското ръководство твърди, че подкрепя".
projected inflation remain subdued and not in line with the aim of the ECB's Governing Council.
така и прогнозираният темп на инфлация остават слаби и не съответстват на целта на Управителния съвет на ЕЦБ.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文