ИСУС УМРЯ - превод на Румънски

Примери за използване на Исус умря на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Исус умря, за да плати цената за нашите грехове и за да ни спаси от смъртта.
Iisus a murit pentru a plăti pentru păcatele noastre şi să ne salveze de la moartea veşnică.
Исус умря и възкръсна, че ние ще бъдем в състояние да устои на изкусителя, и изглежда като Него.
Isus a murit și a înviat, că vom fi în măsură să reziste ispititorului, si arata ca El.
(в) Исус умря на кръста, за да плати наказанието за нашите грехове(Римляни 5:8; II Коринтяни 5:21).
(c) Iisus a murit pe cruce pentru a plăti pedepsa pentru păcatele noastre(Romani 5:8; 2 Corinteni 5:21).
Исус умря с нашата СМЪРТ, за да можем ние да споделим Неговия ЖИВОТ.
Isus a murit moartea noastră pentru ca noi să putem fi părtaşi la viaţa Lui.
Исус умря за греховете на целия свят,
Isus a murit pentru păcatele întregii lumi şi
Исус умря на кръста, като понесе наказанието, което ние заслужавахме- смърт.
Iisus a murit pe cruce, luând asupra Lui toată pedeapsa pe care noi o meritam- moartea.
Вярвам, че Твоя син Исус умря на кръста за моите грехове и възкръсна от мъртвите.
Cred ca Fiul Tau Isus a murit pe cruce pentru pacatele mele si a inviat din morti.
Повярвайте, че Исус умря, беше погребан,
Crede că Isus a murit, a fost îngropat
Вярвам, че Исус умря за моите грехове и уповавам само на Него да ме спаси.
Cred că Isus a murit pentru păcatele mele și cred ca doar El poate să mă mântuiască.
Гледаме към аз-а като че притежаваме сила да се спасим, но Исус умря за нас, защото сме безпомощни да направим това.
Noi privim la noi înşine ca şi când am avea putere să ne mântuim; însă Isus a murit pentru noi tocmai pentru că noi nu suntem în stare să facem aceasta.
Въпрос: Какво беше значението на това, че завесата на храма се раздра на две, когато Исус умря?
Întrebare: Care a fost semnificaţia ruperii perdelei dinăuntru a Templului atunci când a murit Isus?
Исус умря, за да плати наказанието за нашите грехове(1 Йоан 2:2).
Domnul Iisus a murit pe cruce pentru a plăti pedeapsa pentru păcatele noastre(1 Ioan 2:2).
Исус умря с нашата СМЪРТ, за да можем ние да споделим Неговия ЖИВОТ.
(4) Isusa murit moartea noastră pentru ca noi să fim părtaşi vieţii Lui.
Когато Исус умря, завесата се разкъсва и Бог излиза от това място,
Atunci când Isus a murit, perdeaua s-a rupt
Исус умря, за да плати наказанието за всичките ни грехове, и когато те са простени,
Iisus a murit pentru a plăti plata pentru toate păcatele, iar atunci când sunt iertate,
като вярваш, че Исус умря, за да плати за твоето прощение- и Той ще ти прости!
crezând că Iisus a murit pentru a plăti pentru iertarea ta- şi Dumnezeu te va ierta!
После тихо попита:“Мамо, ако Исус умря за греховете ни в петък, а след това, както вие казвате,
Apoi m-a întrebat, ”Mamă, dacă Iisus a murit pentru păcatele noastre într-o zi de Vineri,
Исус умря и възкръсна.
Isus a murit și a înviat.
Исус умря и възкръсна.
Isus a murit şi a înviat.
Исус умря поради разбито сърце.
Isus a murit cu inima frântă.
Резултати: 139, Време: 0.029

Исус умря на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски