Примери за използване на Което налага на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
За всеки вид градински рози има сезонен период на отглеждане, което налага определени изисквания за хранене и най-високото обличане на рози през лятото.
Някои от случаите на реактивация на херпес зостер водят до дисеминиран херпес зостер, което налага временно спиране на лечението с талидомид и подходящо антивирусно лечение.
Съгласието се предполага в случай на пожар или на друго стихийно бедствие, което налага незабавни мерки за защита.
През последните две години правителството на социалдемократите постоянно се сблъсква с проблема за ниската събираемост на данъците, което налага„иновативни“ решения.
са поставени в положение, което налага да работят допълнителни часове.
берилиеви бронз се появяват трудноразтворими филми, което налага използването на специални припои и потоци.
включително застраховките, което налага да се гарантира възможността за трансгранично получаване на такива услуги;
Европейските усилия следва да бъдат насочени към търсене на споразумение, което налага задължения на всички страни.
Режещият елемент на мозайката има тенденция към износване, което налага периодична подмяна на файла.
може да запази или продължи тези мерки докато Комисията не приеме решение, с което налага тяхното продължаване, изменение или отмяна.
може да запази или продължи тези мерки докато Комисията не приеме решение, с което налага тяхното продължаване, изменение или отмяна.
Общинските избори в Испания се базират на пропорционалната система, което налага партиите да сключват сделки след вота.
Дания не е членка на еврозоната, но е свързана с нея чрез валутно сътрудничество, което налага същите критерии.
Съгласявате се, че няма да предприемате никакво действие, което налага необосновано или несъразмерно голямо натоварване на инфраструктурата на Сайта
От 2014 г. насам страните от ЕС трябва да сключват споразумение за партньорство, което налага координация на цялото финансиране от ЕС по структурните
хоризонталното законодателство на държавите-членки относно безопасността на продуктите, което налага по-специално общо задължение на икономическите оператори да предлагат на пазара само безопасни продукти,
предаване на урината резултатите от анализа са изкривени, което налага да се преразгледа и в някои случаи може да доведе до диагностични грешки.
при който въздействието не се проявява незабавно, което налага бърза намеса от страна на компетентния орган;
грешките в европейското законодателство в областта на рибарството, което налага забрани върху риболова, усложняват положението.
останалите в първата година след възстановяването развива postthrombotic заболяване, което налага по-нататъшно лечение.