Примери за използване на
Конкретния
на Български и техните преводи на Румънски
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Размерите в см/инчове, които в някои случаи посочваме на продуктовите страници, са за конкретния продукт или дреха, който сте отворили.
Măsurătorile în cm/inchi pe care le specificăm în anumite cazuri pe paginile produselor sunt pentru un anumit produs sau articol vestimentar la care te uiți.
В конкретния случай с туризма този сектор включва понятия
În cazul special al turismului, acest sector include concepte
При всички положения в конкретния случай съответната институция само е извела съответните последици от прилагането на националните законодателства в областта на семейното право.
În orice caz, instituția în cauză a acționat în speță numai potrivit consecințelor punerii în aplicare a legislațiilor naționale privind familia.
само много малко жени са били лекувани с конкретния вид процедура.
doar foarte puține femei au fost tratate cu un anumit tip de procedură.
който също е свързан със специфичния механизъм на действие на лекарствата и с особеностите на конкретния организъм.
asociat cu mecanismul specific de acțiune al medicamentelor și cu particularitățile organismului particular.
Индивидуално проектиране служи за оптимално адаптиране на системата към изискванията на конкретния процес почистване.
Design personalizat servește pentru o adaptare optimă a sistemului la cerințele procesului de curățare special.
Но това не е причина спусна ръцете си, е най-разумното решение- да се намери ефективен вариант за отслабване в конкретния случай.
Dar nu este o scuză pentru a lăsa mîinile în jos, cea mai rezonabilă soluție este să găsiți o opțiune eficientă de slăbire într-un caz particular.
CBPMM може да произвежда продуктите, за задоволяване на изискванията на конкретния потребител и може да го доставя бързо до тях.
CBPMM poate fabricarea produselor pentru satisfacerea cerințelor specifice ale clientului și pot să- l livrate rapid la acestea.
идеи и чувства в конкретния клип, а не"кой" и"кога".
sentimentele în clip special, şi nu pe"cine" şi"când".
Опитайте се да използвате билки, които предоставят информация за конкретния размер на билка във всяка порция
Încercați să utilizați plante care furnizează informații despre cantitatea specifică de plante medicinale în fiecare porție
В зависимост от конкретния проект за дисертация, проучванията могат да се занимават с текстови,
În funcție de proiectul disertației specifice, studiile se pot ocupa de aspecte textuale,
Страничните ефекти, които може да изпитате от наличието на витамини в системата, варират в зависимост от конкретния витамин или минерал, който имате.
Efectele secundare pot apărea de a avea exces de vitamine din sistemul dvs. variază în funcție de vitamina special sau minerale aveti un exces de.
Те са се отдалечили толкова от конкретния свят, че могат дори да се абстрахират от включването на символи във въпроса.
Avansaseră atât de mult față de lumea concretă încât puteau chiar să ignore forma simbolurilor implicate de întrebare.
По отношение на конкретния въпрос за правния статут на европейските политически партии,
Referitor la chestiunea specifică a unui statut juridic pentru partidele politice europene,
с оглед на особеностите на конкретния индивид и степента на неговата зависимост от алкохола.
ținând seama de caracteristicile specifice fiecărui individ și de gradul de dependență de alcool.
Можете да научите как да направите това за конкретния си браузър, като кликнете върху"помощ" в менюто на браузъра си.
Puteți afla cum puteți face acest lucru pentru browserul dvs. special făcând clic pe"ajutor" din meniul browserului dvs.
подробно отразява положението на конкретния продукт по всички маркетингови позиции в рамките на региона,
reflectă în mod clar poziția unui anumit produs în raport cu toate pozițiile de marketing din regiune,
Относно конкретния въпрос- правилото за единодушие или мнозинство във връзка с постоянния механизъм за стабилност,
Cât despre chestiunea concretă a unanimității sau a regulii majorității pentru mecanismul permanent de stabilitate,
За да отговоря на конкретния въпрос относно сигурността, ще кажа, че този уикенд в Испания се провежда неформално заседание на министрите на вътрешните работи на ЕС.
Pentru a răspunde la chestiunea specifică a securităţii, o reuniune informală a miniştrilor de interne ai UE va avea loc în Spania în acest sfârşit de săptămână.
Това може да помогне за оформянето на вашите стратегии за влизане и излизане в конкретния пазар, което ви интересува.
Acest lucru poate ajuta la modelarea strategiilor de intrare și de ieșire în piață special, că sunteți interesat de.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文