КОНКРЕТНИ МЕРКИ - превод на Румънски

măsuri concrete
măsuri specifice
masuri concrete
masuri specifice
măsuri speciale
acțiuni specifice
măsurile specifice
măsurile concrete
măsură concretă
măsurilor specifice

Примери за използване на Конкретни мерки на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В плана за действие се изброяват редица конкретни мерки, които ще бъдат незабавно приложени на практика от Комисията.
Planul de acțiune enumeră o serie de măsuri concrete care vor fi puse în practică de către Comisie imediat.
За определяне на някои конкретни мерки във връзка със специалната спогодба за риболова валидна за Гренландия.
De stabilire a unor măsuri specifice privind sistemul special aplicabil Groenlandei în materie de pescuit.
Бяха обаче забавени някои конкретни мерки, като например приемането на Закона за публичната служба.
Cu toate acestea, unele măsuri specifice, cum ar fi adoptarea Legii privind funcția publică, au fost din nou amânate.
Планът за действие предлага двадесет конкретни мерки, които да помогнат на местните,
Planul de actiune propune douazeci de masuri concrete pentru a sprijini autoritatile locale,
Съществуват редица конкретни мерки за"определяне" посоката на потоците,
Exista un numar de masuri concrete care"modeleaza" structura fluxurilor financiare,
местната власт да въвеждат конкретни мерки за стимулиране и улесняване на участието на гражданите в прехода към декарбонизирано общество;
regionale și locale să ia măsuri concrete de stimulare și de facilitare a participării cetățenilor la tranziția către o societate decarbonizată;
В плана се предлагат над 20 конкретни мерки в краткосрочен и дългосрочен план,
Planul propune peste 20 de măsuri concrete, pe termen scurt,
Планът за действие за електронно управление съдържа четиридесет конкретни мерки, за да могат гражданите
Planul de acțiune privind e-Guvernarea conține patruzeci de măsuri specifice pentru a permite cetățenilor și întreprinderilor să utilizeze facilitățile online(a
необходимо е да предприемем и конкретни мерки, които ще увеличат доверието на гражданите във вътрешния пазар.
trebuie, de asemenea, să adoptăm măsuri specifice care sporească încrederea cetățenilor în piața internă.
Ние предприехме амбициозни стъпки, като ще въведем конкретни мерки за намаляване на използването на пластмаси за еднократна употреба.
Am întreprins acțiuni ambițioase prin introducerea unor măsuri concrete menite să reducă utilizarea articolelor din plastic de unică folosință.
Комисията понастоящем работи по редица конкретни мерки, които възнамеряваме да представим през следващите седмици.
Comisia lucreaza in prezent la o serie de masuri concrete, pe care intentionam sa le anuntam in saptamanile ce urmeaza.
Посредством конкретни мерки той ще адаптира или ще предложи допълнителни правила за справяне с новите заплахи.
Prin intermediul unor măsuri concrete, el va adapta sau va propune norme suplimentare pentru a face față noilor amenințări.
По мое мнение, от това следват конкретни мерки, включително финансови мерки и икономически санкции,
După părerea mea, aceasta ar trebui să fie urmată de măsuri specifice, inclusiv măsuri financiare
Полското правителство не е обявило«никакви конкретни мерки», за да внесе подобрения в оспорваните правни реформи, независимо че Брюксел заплаши Полша със санкции.
Comisia Europeană a afirmat joi că guvernul polonez nu a anunțat 'nicio măsură concretă' pentru a schimba controversatele sale reforme judiciare, în ciuda amenințărilor cu sancțiuni ale Bruxellesului.
Предприехме амбициозни стъпки и въведохме конкретни мерки, за да намалим използването на пластмасови изделия за еднократна употреба.
Am întreprins acțiuni ambițioase prin introducerea unor măsuri concrete menite să reducă utilizarea articolelor din plastic de unică folosință.
За първи път се вменява на държавите-членки задължението да устоновят конкретни мерки за енергийна ефективност в полза на засегнатите от енергийна бедност.
Pentru prima dată, statele membre vor fi obligate să adopte măsuri specifice pentru eficiența energetică în beneficiul celor afectați de sărăcia energetică.
Освен това редица от предложените конкретни мерки са вече в процес на разработване или са били отдавна обявени.
De asemenea, multe dintre măsurile concrete propuse fie sunt deja în curs de elaborare, fie au fost anunțate cu mult timp în urmă.
ЕС и неговите държави членки са въвели редица конкретни мерки, за да помогнат на младите европейци да си намерят работно място,
UE și statele sale membre au instituit o serie de măsuri concrete pentru a ajuta tinerii europeni să obțină un loc de muncă, o ucenicie
Смятам, че през 2009 г. гражданите на тази страна могат да очакват конкретни мерки за повишаване на жизнения стандарт
Cred că în 2009 cetăţenii acestei ţări se pot aştepta la măsuri concrete de ridicare a nivelului de trai
Бяха дадени и обещания за конкретни мерки, като обучение и финансова подкрепа.
Întrunirea s-a soldat și cu angajamente de adoptare a unor măsuri concrete, cum ar fi instruirea și sprijinul financiar.
Резултати: 522, Време: 0.1868

Конкретни мерки на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски