Примери за използване на Конкретни мерки на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
В плана за действие се изброяват редица конкретни мерки, които ще бъдат незабавно приложени на практика от Комисията.
За определяне на някои конкретни мерки във връзка със специалната спогодба за риболова валидна за Гренландия.
Бяха обаче забавени някои конкретни мерки, като например приемането на Закона за публичната служба.
Планът за действие предлага двадесет конкретни мерки, които да помогнат на местните,
Съществуват редица конкретни мерки за"определяне" посоката на потоците,
местната власт да въвеждат конкретни мерки за стимулиране и улесняване на участието на гражданите в прехода към декарбонизирано общество;
В плана се предлагат над 20 конкретни мерки в краткосрочен и дългосрочен план,
Планът за действие за електронно управление съдържа четиридесет конкретни мерки, за да могат гражданите
необходимо е да предприемем и конкретни мерки, които ще увеличат доверието на гражданите във вътрешния пазар.
Ние предприехме амбициозни стъпки, като ще въведем конкретни мерки за намаляване на използването на пластмаси за еднократна употреба.
Комисията понастоящем работи по редица конкретни мерки, които възнамеряваме да представим през следващите седмици.
Посредством конкретни мерки той ще адаптира или ще предложи допълнителни правила за справяне с новите заплахи.
По мое мнение, от това следват конкретни мерки, включително финансови мерки и икономически санкции,
Полското правителство не е обявило«никакви конкретни мерки», за да внесе подобрения в оспорваните правни реформи, независимо че Брюксел заплаши Полша със санкции.
Предприехме амбициозни стъпки и въведохме конкретни мерки, за да намалим използването на пластмасови изделия за еднократна употреба.
За първи път се вменява на държавите-членки задължението да устоновят конкретни мерки за енергийна ефективност в полза на засегнатите от енергийна бедност.
Освен това редица от предложените конкретни мерки са вече в процес на разработване или са били отдавна обявени.
ЕС и неговите държави членки са въвели редица конкретни мерки, за да помогнат на младите европейци да си намерят работно място,
Смятам, че през 2009 г. гражданите на тази страна могат да очакват конкретни мерки за повишаване на жизнения стандарт
Бяха дадени и обещания за конкретни мерки, като обучение и финансова подкрепа.