КОНКРЕТНО ПРЕДЛОЖЕНИЕ - превод на Румънски

o propunere concretă
o propunere specifică
o ofertă concretă

Примери за използване на Конкретно предложение на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
стойността на един милион граждани, които подкрепят конкретно предложение.
valoarea unui milion de cetățeni care sprijină o propunere anume.
бихте ли могли да направите конкретно предложение, с което тези декларации да станат задължителни за всички държави-членки на Европейския съюз?
aţi putea prezenta o propunere specifică pentru ca aceste declaraţii să devină obligatorii pentru toate statele membre ale Uniunii Europene?
Europe не е или не може да се разглежда като конкретно предложение за сключване на споразумение с Big Green Egg Europe.
poate fi privita ca o oferta concreta pentru incheierea unui acord cu Big Green Egg Europe.
Например конкретно предложение в тази връзка е да се разшири използването на безсрочните договори с достатъчно дълъг пробен период
De exemplu, o propunere concretă este de a extinde utilizarea contractelor cu termen nelimitat cu o perioadă de probă suficient de lungă
те трябва да вървят ръка за ръка с конкретно предложение за изход от политическата криза,
acestea ar trebui să meargă mână în mână cu o propunere specifică pentru o soluție la criza politică,
отправено до Европейската комисия да излезе с конкретно предложение за създаване на Сили за гражданска защита, които да са в състояние бързо да реагират в състояние на природно бедствие във всяка точка на света, трябва да бъде даден отговор.
solicitarea adresată Comisiei Europene de a veni cu o propunere concretă de a înfiinţa o Forţă de Protecţie Civilă care să poată reacţiona rapid în cazul unei catastrofe naturale din orice colţ al pământului trebuie să primească un răspuns.
приканват Комисията да представи конкретно предложение за рамкова политика на Общността по отношение на достъпа на електроенергия, произведена от възобновяеми енергийни източници до вътрешния пазар.
au invitat Comisia să prezinte o propunere concretă pentru un cadru comunitar privind accesul electricităţii produse din surse de energie regenerabile la piaţa internă.
искам да направя съвсем конкретно предложение, а именно, да се изготви специална програма по Еразъм, в рамките на вече функциониращата система Еразъм,
aș dori să fac o propunere specifică, și anume, pregătirea unui program Erasmus special în cadrul actualului sistem Erasmus,
през юни ще имаме конкретно предложение с мерките, които трябва да се приемат във връзка с това.
în iunie vom avea o propunere specifică de măsuri care urmează să fie adoptată în acest sens.
програми да започне навреме, и призовава Комисията да представи конкретно предложение въз основа на своята оценка на сроковете, необходими за своевременното изпълнение на програмите;
solicită Comisiei să prezinte o propunere concretă pe baza evaluării sale cu privire la intervalul de timp necesar pentru punerea în aplicare în timp util a programelor;
Комисията реши да представи конкретно предложение по този въпрос под формата на акт за изменение на Директивата за счетоводството.
Comisia a decis să prezinte o propunere specifică privind această chestiune, sub forma unui act de modificare a Directivei contabile.
Затова и призоваваме Комисията да работи по-бързо за представянето на конкретно предложение; най-вече защото,
Prin urmare, solicităm Comisiei să lucreze mai repede la prezentarea unei propuneri specifice; în special
Например конкретно предложение в тази връзка е да се разшири използването на безсрочните договори с достатъчно дълъг пробен период и постепенно да се повишават правата на закрила,
De exemplu, o propunere concreta este de a extinde utilizarea contractelor cu termen nelimitat cu o perioada de proba suficient de lunga si o crestere progresiva a drepturilor de protejare,
Комисията сега би трябвало да излезе с конкретно предложение кои инструменти да бъдат използвани и при какъв график.
Comisia va trebui să treacă la formularea de propuneri concrete în privința instrumentelor care vor trebui utilizate și a calendarului.
както е посочено в предложението за резолюция, ще трябва да направи конкретно предложение в определен срок,
atunci Comisia- după cum se prevede în această propunere de rezoluţie- trebuie să prezinte o propunere concretă într-un anumit termen,
Нашата цел е да използваме това законодателно предложение за резолюция, за да принудим Комисията да направи конкретно предложение, както направихме в случая с европейското частно дружество,
Obiectivul nostru este să folosim această moţiune legislativă pentru o rezoluţie care să oblige Comisia să facă o propunere concretă, aşa cum am procedat în cazul SPE
Затова смятам- и това е едно конкретно предложение по отношение на документа- че би било добре,
De aceea, cred- iar aceasta este o sugestie concretă referitoare la acest document- că ar fi un lucru bun
избрано за това конкретно предложение, е погрешно.
potrivit căruia temeiul juridic pentru această propunere specifică este greşit.
Еврокомисията все още не е получила никакви конкретни предложения от Лондон.
Totuşi, aceasta din urmă nu a raportat încă o propunere concretă primită din partea Londrei.
И да Ви представим конкретното предложение.
Și prezentați-vă propunerea specifică.
Резултати: 48, Време: 0.1846

Конкретно предложение на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски