Примери за използване на Коригиращите на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
кариери в правоприлагащите органи, съдилищата и коригиращите системи, докато получавате уникална основа в теологията,
оценката по параграф 1, включително за коригиращите мерки или санкциите.
включително в коригиращите бюджети.
когато параграфи 1 и 2 не се прилагат, държавите-членки изпращат предупредително писмо с коригиращите мерки, които следва да бъдат взети.
оценката по настоящия параграф, включително за коригиращите мерки или наложените санкции.
условията на околната среда, ясното прилагане на коригиращите команди на атлета, безразличното отношение към външните стимули.
когато параграфи 1 и 2 не се прилагат, държавите-членки изпращат предупредително писмо с коригиращите мерки, които следва да бъдат взети.
за прилагане на Договора от Лисабон, които ще бъдат добавени в коригиращите бюджети, т. е. посредством вратички.
в зависимост от значимостта на констатацията, на одобрението за производствена организация до успешното приключване на коригиращите действия от организацията;
Основният напредък в тази област, който бележи предложението, е създаването на портал на ЕС, на който производителите трябва да докладват за сериозните инциденти и коригиращите действия, които са предприели за ограничаване на риска от повтаряне на инцидента.
Въздушният превозвач от Общността може да възобнови упражняването на правата по силата на параграф 1 след като компетентният лицензиращ орган нотифицира Комисията, че коригиращите мерки са изпълнени и че компетентният лицензиращ орган е проверил тяхното изпълнение.
теглото на кланичния труп се коригира чрез прилагането на коригиращите фактори, посочени в приложението.
Държавите членки гарантират, че коригиращите действия са насочени основно към пътни участъци с ниски нива на безопасност,
По-специално чрез дерогация от член 4, параграфи 3 и 5 коригиращите мерки могат да включват преустановяване на целевия риболов за съответния запас
Коригиращите мерки следва да включват спешни мерки в съответствие с членове 12 и 13 от Регламент(ЕС) № 1380/2013, максимално допустимото риболовно усилие и други специални мерки за опазване.
По-специално, чрез дерогация от член 4, параграфи 2 и 4 коригиращите мерки включват преустановяване на целевия риболов за съответния запас
Без да се засягат коригиращите действия или мерки съгласно дял V,
Коригиращите мерки следва да включват спешни мерки в съответствие с членове 12 и 13 от Регламент(ЕС) № 1380/2013, възможности за риболов и други специални мерки за опазване.
в които параметричните стойности са надвишени, разпоредбите относно коригиращите действия следва да се прилагат незабавно
не са предприели коригиращите действия, поискани от компетентния орган, в определения за целта срок;