КОРИГИРАЩИТЕ - превод на Румънски

corective
коригиращо
корективният
rectificative
коригиращ
изменението
remediere
отстраняване
корекция
поправяне
коригиране
лекарство
възстановяване
коригиращи
средство за защита
оздравителни
корективни
de corecție
за корекция
коригиращи
корекционен
за коригиране
корекционни
корективни
корекционна
на корекционните
корективна
поправка
corectivă
коригиращо
корективният
corecție
корекция
коригиране
коригиращи
поправка
корекционните
корективните
поправяне
корективния
корекционен
correction

Примери за използване на Коригиращите на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
кариери в правоприлагащите органи, съдилищата и коригиращите системи, докато получавате уникална основа в теологията,
al instanțelor judecătorești și al sistemelor corective, pe măsură ce veți dobândi o bază unică în teologie,
оценката по параграф 1, включително за коригиращите мерки или санкциите.
inclusiv eventualele măsuri de remediere sau sancțiuni.
включително в коригиращите бюджети.
inclusiv în bugetele rectificative.
когато параграфи 1 и 2 не се прилагат, държавите-членки изпращат предупредително писмо с коригиращите мерки, които следва да бъдат взети.
statele membre trimit o scrisoare de avertisment care prezintă măsurile corective care trebuie adoptate.
оценката по настоящия параграф, включително за коригиращите мерки или наложените санкции.
evaluării menționate la prezentul alineat, inclusiv la eventualele măsuri de remediere sau sancțiuni.
условията на околната среда, ясното прилагане на коригиращите команди на атлета, безразличното отношение към външните стимули.
o punere în aplicare clară a comenzilor de corecție atlet, atitudine indiferentă la stimuli externi.
когато параграфи 1 и 2 не се прилагат, държавите-членки изпращат предупредително писмо с коригиращите мерки, които следва да бъдат взети.
statele membre trimit o scrisoare de avertisment care prezintă măsurile corective care trebuie adoptate.
за прилагане на Договора от Лисабон, които ще бъдат добавени в коригиращите бюджети, т. е. посредством вратички.
costuri care vor fi adăugate prin intermediul bugetelor rectificative- adică pe uşa din spate.
в зависимост от значимостта на констатацията, на одобрението за производствена организация до успешното приключване на коригиращите действия от организацията;
autorizația de întreprindere de producție până când întreprinderea finalizează o acțiune corectivă satisfăcătoare;
Основният напредък в тази област, който бележи предложението, е създаването на портал на ЕС, на който производителите трябва да докладват за сериозните инциденти и коригиращите действия, които са предприели за ограничаване на риска от повтаряне на инцидента.
Principalul progres pe care propunerea îl va aduce în acest domeniu este introducerea unui portal UE în care producătorii trebuie să raporteze incidentele grave și acțiunile corective pe care le-au întreprins pentru a reduce riscul de recurență.
Въздушният превозвач от Общността може да възобнови упражняването на правата по силата на параграф 1 след като компетентният лицензиращ орган нотифицира Комисията, че коригиращите мерки са изпълнени и че компетентният лицензиращ орган е проверил тяхното изпълнение.
Transportatorul aerian comunitar poate relua exercitarea drepturilor menționate la alineatul(1) după notificarea Comisiei de către autoritatea competentă pentru acordarea licențelor cu privire la faptul că au fost puse în aplicare măsurile corective, iar autoritatea competentă pentru acordarea licențelor a verificat punerea în aplicare a acestora.
теглото на кланичния труп се коригира чрез прилагането на коригиращите фактори, посочени в приложението.
greutatea carcasei se ajustează prin aplicarea factorilor corectivi precizaţi în anexă.
Държавите членки гарантират, че коригиращите действия са насочени основно към пътни участъци с ниски нива на безопасност,
(5) Statele membre se asigură că măsurile de remediere vizează în principal tronsoanele rutiere cu niveluri scăzute de siguranță și care oferă posibilități
По-специално чрез дерогация от член 4, параграфи 3 и 5 коригиращите мерки могат да включват преустановяване на целевия риболов за съответния запас
În special, astfel de măsuri de remediere pot include, prin derogare de la articolul 4 alineatele(3) și(5), suspendarea activităților de
Коригиращите мерки следва да включват спешни мерки в съответствие с членове 12 и 13 от Регламент(ЕС) № 1380/2013, максимално допустимото риболовно усилие и други специални мерки за опазване.
Măsurile de remediere ar trebui să includă măsuri de urgență în conformitate cu articolele 12 și 13 din Regulamentul(UE) nr. 1380/2013, efortul de pescuit maxim admisibil și alte măsuri specifice de conservare.
По-специално, чрез дерогация от член 4, параграфи 2 и 4 коригиращите мерки включват преустановяване на целевия риболов за съответния запас
În special, astfel de măsuri de remediere includ, prin derogare de la articolul 4 alineatele(2) și(4), suspendarea activităților de
Без да се засягат коригиращите действия или мерки съгласно дял V,
(1) Fără a aduce atingere eventualelor acțiuni sau măsuri de remediere prevăzute la titlul V,
Коригиращите мерки следва да включват спешни мерки в съответствие с членове 12 и 13 от Регламент(ЕС) № 1380/2013, възможности за риболов и други специални мерки за опазване.
Măsurile de remediere ar trebui să includă măsuri de urgență în conformitate cu articolele 12 și 13 din Regulamentul(UE) nr. 1380/2013, posibilități de pescuit și alte măsuri specifice de conservare.
в които параметричните стойности са надвишени, разпоредбите относно коригиращите действия следва да се прилагат незабавно
dispozițiile referitoare la acțiunile de remediere ar trebui să se aplice imediat, fără posibilitatea de
не са предприели коригиращите действия, поискани от компетентния орган, в определения за целта срок;
nu au luat măsurile de remediere solicitate de autoritatea competentă în intervalul de timp stabilit;
Резултати: 102, Време: 0.1703

Коригиращите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски