Примери за използване на Много операции на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
ColdFusion роден поддържа много операции PDF обработка.
Лекарите бяха скептични, че ще проходя отново, но след много операции на десетгодишна възраст вече ходех.
Според класификацията болестта е тежка, много операции са изпълнени с тежък диабет,
ColdFusion роден поддържа много операции PDF обработка.
Без възможността всички тези процеси да се блокират едновременно, много операции биха били прекалено травматични за изпълнение.
можете да извършвате много операции за метал, дърво и пластмаса.
ЕС3 участва в много операции и съвместни разследвания, насочени срещу производството и разпространението на материали с малтретиране на деца в различни интернет платформи.
Впечатляващият набор от инструменти ви позволява да извършвате много операции с векторни графики,
Много операции, свързани с обработването на Ваши данни са възможни само с изричното Ви съгласие.
Направих ѝ толкова много операции, нали знаеш, лицето ѝ е пътната карта на, нали знаеш, невероятния път, който изминахме с нея.
Полицията смята, че е замесен в много операции в и извън Хонг Конг,
Отмяна на вашето съгласие за обработката на вашите данни Много операции, свързани с обработването на Ваши данни са възможни само с изричното Ви съгласие.
да блокират автоматично, без много операции, които трябва да работят върху него.
Към тази категория принадлежи хладилник с ледогенератор, който ви позволява да опростите много операции, като ги направите автоматично.
Армията се оказа парализирана в много операции срещу наркотрафика от страх да не бъде обвинена в нарушения на човешки права",
Докато влезете в кабинета си, лекарят ще извърши много операции, така че хирурзите имат познания за това какво предпочитат хората,
Армията се оказа парализирана в много операции срещу наркотрафика от страх да не бъде обвинена в нарушения на човешки права",
През последните няколко месеца ние проведохме много операции за арестуване на престъпници и помагахме на НАТО
трансплантации в Китай и се изисква независимо разследване откъде идват органите за толкова много операции в толкова кратък срок.
от половината от доларовите си активи, напредъкът в търговията бе в застой поради вкоренената употреба на американската валута в много операции.