НАЛОЖИЛИ - превод на Румънски

impus
налагане
уместно
изискване
изисква
налага
наложи
задължава
да изискат
необходимо
диктува
impune
налагане
уместно
изискване
изисква
налага
наложи
задължава
да изискат
необходимо
диктува

Примери за използване на Наложили на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
защото те биха наложили прекомерни разходи за ирландските превозвачи,
întrucât acestea ar impune costuri excesive asupra transportatorilor,
От 80-те промоции от ученици, които са завършили средното образование, са се наложили редица личности от обществения живот,
Dintre cele 80 de promoții de elevi care au absolvit cursurile liceului s-au impus o serie de personalități de marcă ale vieții publice,
пък общи правила, които биха наложили разграничаване на същите от плановете и програмите.
norme generale care ar impune o delimitare față de planuri și programe.
Ако държавите членки не са наложили задължителна връзка между достигането на пенсионната възраст
Dacă statele membre nu au impus o legătură obligatorie între atingerea vârstei de pensionare
Ким Чен Ун обяви икономическото развитие в центъра на своята стратегия и обясни на държавниците тази седмица, че изграждането на самоподдържаща се икономика ще бъде удар за"враждебните сили", които са наложили санкции срещу Северна Корея.
Liderul nord-coreean Kim Jong Un a indicat că dezvoltarea economică reprezintă piesa centrală a strategiei sale şi le-a spus recent oficialilor nord-coreeni că dezvoltarea unui economii autosuficiente ar fi o lovitură pentru„forţeleostile” care au impus sancţiuni Coreei de Nord.
не признаваме това преследване и нищо от това, което са ни наложили по принуда, тези неща действително имат разрушителен ефект.
nici unul dintre lucrurile pe care ni le-au impus cu forța, aceste lucruri au un efect distructiv.
Ким Чен Ун обяви икономическото развитие в центъра на своята стратегия и обясни на държавниците тази седмица, че изграждането на самоподдържаща се икономика ще бъде удар за"враждебните сили", които са наложили санкции срещу Северна Корея.
Kim Jong-un consideră dezvoltarea economică a ţării un element central al strategiei sale şi a declarat oficialilor în această săptămână că dezvoltarea unei economii autonome va fi o lovitură dată“forţelorostile” care au impus sancţiuni împotriva Coreei de Nord.
Години по-късно, когато с Брус наложили карта на земетръсни епицентрове върху картата й на морското дъно, земетресенията следвали същата разломна долина.
Câţiva ani mai târziu, când Maria şi Bruce au pus o hartă oceanică cu epicentrele cutremurelor pe o masă luminată peste harta ei cu adâncurile marilor, cutremurele se resimţeau chiar de-a lungul văii rupturii.
пазара на САЩ и други държави, наложили търговски мерки по отношение на китайски модули, например Индия и Канада.
volume mari pe piața din SUA și din alte țări care au impus măsuri comerciale asupra modulelor din China, cum ar fi India și Canada.
че не са наложили стандартите на ЕС.
nu au aplicat standardele Uniunii Europene.
през които сме наложили модерни техники и методи на работа.
cunoștințe și în care am implementat tehnici și metode moderne de lucru.
Европейската комисия, че не са наложили стандартите на ЕС.
Comisia Europeană nu au aplicat standardele UE.
Сега с писмо до националното бюро"Зелена карта" от Съвета на бюрата са наложили още две мерки- осигуряването на презастрахователен договор за целия пазар
În prezent, printr-o scrisoare către Biroul Naţional Cartea Verde de la Consiliul Birourilor, s-au impus încă două măsuri- asigurarea unui acord de reasigurare pentru întreaga piaţă
Сега с писмо до националното бюро"Зелена карта" от Съвета на бюрата са наложили още две мерки- осигуряването на презастрахователен договор за целия пазар
În prezent, printr-o scrisoare către Biroul Naţional Cartea Verde de la Consiliul Birourilor, s-au impus încă două măsuri- asigurarea unui acord de reasigurare pentru întreaga piaţă
Под мерки, които биха наложили прекомерна тежест, следва да се разбират мерки, които биха наложили допълнителна прекомерна организационна или финансова тежест за икономическия оператор,
Măsurile care ar impune o sarcină disproporționată ar trebui înțelese ca fiind măsuri ce impun o sarcină suplimentară excesivă de natură organizatorică
съществува не защото сме наложили нови бизнес модели.
nu este acolo deoarece am impus noi modele de afaceri.
ние не бихме наложили никаква практика или догма,
nu i s-ar impune nicio practică sau vreo dogmă,
компетентните власти не са наложили санкция, освен ако административната процедура не е била отложена в съответствие с разпоредбите на член 6, параграф 1.
ca autoritatea competentă să fi impus o sancţiune, cu excepţia cazului în care acţiunea administrativă este suspendată în conformitate cu art. 6 alin.1.
Що се отнася до религията, ние не бихме наложили никаква практика или догма,
În materie de religie nu i se va impune nici un cult
От друга страна, както подчертава генералният адвокат в точка 70 от заключението си, Директива 2001/42 се различава от Орхуската конвенция и от Протокола от Киев, доколкото тази директива не съдържа точно специални разпоредби относно политики или общи правила, които биха наложили разграничаване на същите от плановете и програмите.
Pe de altă parte, astfel cum a subliniat avocatul general la punctul 70 din concluzii, Directiva 2001/42 diferă de Convenția de la Aarhus și de Protocolul de la Kiev în măsura în care această directivă nu conține dispoziții specifice referitoare la politici sau la reglementări generale care ar impune o delimitare față de„planuri șiprograme”.
Резултати: 77, Време: 0.1213

Наложили на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски