НАРЕЧЕ - превод на Румънски

a numit
a spus
numind
име
наименование
фамилия
название
chema
се обадя
извикам
повикам
викна
чема
призове
името
казваше
се обаждай
наричаше
zis
каза
казва
твърди
мисли
нарича
рече
говори
вика
a catalogat
numit
наречен
нарича
име
назначен
кръстен
обявен
казва
назован
numeşte
a denumit
ai numit
au numit
numele
име
наименование
фамилия
название
numea
име
наименование
фамилия
название
chemat
се обадя
извикам
повикам
викна
чема
призове
името
казваше
се обаждай
наричаше
zicea
каза
казва
твърди
мисли
нарича
рече
говори
вика
zice
каза
казва
твърди
мисли
нарича
рече
говори
вика
cheamă
се обадя
извикам
повикам
викна
чема
призове
името
казваше
се обаждай
наричаше

Примери за използване на Нарече на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Myurill, който го нарече чест.
Myurill, care ia numit onoarea.
Как току-що ме нарече?
Cum mi-a zis?
Чакай малко, нарече го Дермън, приятели ли сте?
Stai puţin. Tocmai i-ai spus Dermot. Sunteţi prieteni?
Нарече ме Клеманс.
M-ai numit Clémence.
Уолтър нарече това"Хамутът на Фарадей на Уолтър Бишъп".
Walter îl numeşte hamul Walter Bishop Faraday.
Друг нарече това място"автострадата на Лос Анжелис, но без задръстванията".
Persoană a denumit această zonă„autostrada Los Angeles fărăblocaje”.
Простете ми, сенаторе, но този човек я нарече война без край.
Iartă-mă, senator, dar omul la numit un război fără sfârșit.
Не мога да повярвам, че току-що го нарече"синко.".
Nu pot să cred că i-ai zis fiule.
Как ме нарече, ти шибан мекопишковец, педал такъв?
Cum mi-ai spus, poponar alcoolist cu puţa moale?
Тя дори го нарече"миличък".
Ea l-au numit o comoara de iubire.
Нарече храната ми отвратителна.
Ai numit mâncarea mea dezgustătoare.
Ерик Ли: Знаете ли, политологът Франк Фукуяма нарече китайската система"отговорен авторитаризъм".
EXL: Știți, politologul Frank Fukuyama a denumit sistemul chinez„autoritarianismresponsiv”.
Жан-Мари Льо Пен нарече станалото инцидент.
Jean-Marie Le Pen îl numeşte un incident.
Дадоха ми нещо, което нарече Кръв на Сокар.
Mi-au dat ceva numit Sangele lui Sokar.
Вчера нарече бандата си с една особена дума.
Ai spus un cuvânt ieri despre mica ta gaşcă.
Простакът те нарече курва.
Bădăranii te-au numit curvă.
По-рано нарече това"дефектния модел.".
Mai devreme ai numit ăsta"modelul imperfect.".
И вие ще го нарече Исмаил, защото Господ е чул скръбта си.
Caruia ii vei pune numele Ismael; caci Domnul a auzit mahnirea ta.
Бог създаде мъжа и жената и ги нарече човек.
Dumnezeu îi zideşte pe bărbat şi pe femeie, dar îi numeşte om.
Нарече новелата ми боклук,?
Ai spus că romanul meu este un rahat?
Резултати: 1644, Време: 0.0967

Нарече на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски