НАСЪРЧАВАНЕТО - превод на Румънски

promovarea
насърчаване
промоция
популяризиране
повишение
повишаване
промотиране
реклама
промоционални
подпомагане
стимулиране
încurajarea
насърчаване
насърчение
стимулиране
подкрепа
окуражаване
поощряване
поощрение
насърчителен
окуражаващи
stimularea
стимулиране
стимулация
насърчаване
повишаване
засилване
стимулиращ
стимули
увеличаване
тласък
поощрение
incurajarea
насърчаване
насърчение
подкрепа
окуражаване
a favoriza
да насърчат
за насърчаване
да се подпомогне
подпомагане
улесняване
да се стимулира
да се спомогне
да се насърчава
да се благоприятства
да се улесни
a stimula
да стимулира
увеличаване
повишаване
насърчаване
да даде тласък
да увеличите
да повиши
подобряване
да засили
за стимулиране
promovării
насърчаване
промоция
популяризиране
повишение
повишаване
промотиране
реклама
промоционални
подпомагане
стимулиране
promovare
насърчаване
промоция
популяризиране
повишение
повишаване
промотиране
реклама
промоционални
подпомагане
стимулиране
încurajare
насърчаване
насърчение
стимулиране
подкрепа
окуражаване
поощряване
поощрение
насърчителен
окуражаващи
încurajării
насърчаване
насърчение
стимулиране
подкрепа
окуражаване
поощряване
поощрение
насърчителен
окуражаващи

Примери за използване на Насърчаването на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
подкрепата и насърчаването, мотивацията- тези фактори умножават вероятността от отказ от тютюнопушене.
sprijin și încurajare, motivație- acești factori înmulțesc probabilitatea renunțării la fumat.
на ученето през целия живот и на насърчаването на сътрудничеството между университети и предприятия.
de învăţare de-a lungul vieţii şi de promovare a cooperării între universităţi şi întreprinderi.
Без насърчаването и манипулацията на ККП,
Fără încurajare şi manipulare din partea PCC,
финансовата престъпност и насърчаването на инвестициите в дългосрочни проекти, свързани с растежа.
nereguli financiare și de promovare a investițiilor în proiecte pe termen lung de stimulare a creșterii.
поставя силен акцент върху насърчаването на социалното приобщаване,
cu un accent puternic asupra promovarii incluziunii sociale,
Агенцията също така предоставя експертиза за полското правителство и общините и провежда дейности в областта на възпитанието и насърчаването на рационално използване на енергията и развитие на възобновяеми енергийни източници.
Agentia furnizeaza de asemenea expertiza guvernului polonez si municipalitatilor si desfasoara activitati in domeniul educatiei si promovarii folosirii rationale a energiei si dezvoltarii Surselor Regenerabile de Energie.
Подчертава, че посредством подпомагането и насърчаването на трети държави да следват подобни действия ЕС допринася за достигане на еднакви условия на конкуренция;
Subliniază că, ajutând și încurajând țările terțe să întreprindă acțiuni similare, UE contribuie la crearea unui mediu echitabil;
ЕП настоява за иновативни методи за създаването на работни места, насърчаването на дълготрайната заетост и промяна на политиката спрямо младежите в цяла Европа.
Parlamentul European solicită acum modalități inovatoare de a crea locuri de muncă, de a încuraja ocuparea forței de muncă pe termen lung pentru tineri și de a stimula schimbarea politicilor în Europa.
Какви конкретни действия планира да проведе Комисията за насърчаването на този диалог и пълноценното използване на правомощията, предвидени от Договора в областта на спорта?
Și ce măsuri concrete intenționează să ia Comisia pentru a încuraja acest dialog și pentru a-și materializa competențele ce îi sunt conferite de tratat în domeniul sportului?
Какви конкретни действия планира да проведе Комисията за насърчаването на този диалог и пълноценното използване на правомощията, предвидени от Договора в областта на спорта?
Ce măsuri specifice va adopta Comisia pentru a sprijini acest dialog și pentru a utiliza pe deplin competențele cu privire la sport prevăzute în tratat?
Ето защо аз предприех конкретни стъпки за насърчаването на промишлеността да въведе на пазара стандартно зарядно устройство.
Prin urmare, am luat măsuri specifice pentru a încuraja industria să introducă un încărcător standard pe piaţă.
Насърчаването на използването на информационните технологии,
Promovează utilizarea tehnologiei informației,
Настоящото споразумение трябва да направи възможно определянето на произхода на дървения материал и насърчаването на прилагането на независимите процедури за проверка, които могат да го докажат.
Acest acord ar trebui permită identificarea originii lemnului și să încurajeze punerea în aplicare de proceduri de verificare independentă care pot dovedi respectiva origine.
Насърчаването на трансграничното предлагане на услуги изисква лоялна конкуренция
Pentru a promova oferta transfrontalieră de servicii sunt necesare o concurență loială
Следва да се предприемат стъпки за насърчаването на открити и прозрачни процедури на подбор на стажанти.
Ar trebui să se ia măsuri pentru a încuraja procese de recrutare deschise și transparente pentru stagii.
Да създадат средства за комуникация в контекста на тези събития, целящи насърчаването на структурирани и устойчиви тематични мрежи
Realizarea unor instrumente de comunicare, în scopul promovării unor reţele tematice structurate
ЕС категорично се ангажира с поддържането и насърчаването на основните хуманитарни принципи на хуманност,
UE se angajează ferm respecte și să promoveze principiile umanitare fundamentale ale umanității,
ЕС има богат опит в инициирането и насърчаването на политики и действия, които са в подкрепа на младите хора.
UE are o tradiție lungă de inițiere și de promovare a unor politici și a unor acțiuni de sprijin pentru tineri.
Също така смятам, че повишаването на осведомеността и насърчаването на култура на превенция са от основна важност.
De asemenea, conştientizarea şi cultivarea unei culturi a prevenirii sunt fundamentale.
Това ще доведе най-вече до концентрирането на всичките му ресурси върху насърчаването на талантливи хора за Корея в света
Aceasta va implica în primul rând concentrarea tuturor resurselor sale asupra creării de oameni talentați pentru Coreea în lume
Резултати: 1798, Време: 0.1764

Насърчаването на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски