НО СЪРЦЕТО - превод на Румънски

dar inima
dar mintea
но лъже

Примери за използване на Но сърцето на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но сърцето ти определено е черен.
Dar inima ta este cu siguranta negru.
Но сърцето ти знае, когато нещо се обърка.
Dar inima ta știe când ceva nu merge bine.
Користни създания са те. Но сърцето ми не е за продан.
Sunt doar ca mercenarii, Dar pe sufletul meu nu pun preţ.
Но сърцето ти ще бъде белязано с тяхното болка.
Dar sufletul tău va fi bântuit de suferinţele lor.
Но сърцето ми копнее за още.
Însă inimile noastre tânjesc după mult mai mult.
Знам, че приличам на западняк. Но сърцето ми е индийско.
Ştiu că arăt puţin occidental dar în inima mea sunt indian.
Но сърцето ми жадува за компанията на моя еманципиран народ.
Oricum, inima-mi plange dupa compania whiskey-ului din cauza oamenilor mei emancipati.
Но сърцето му може да е заето вече.
Dar cu inima lui trebuie să fii de acord.
Тялото ми не е девствено. Но сърцето ми е.
Corpul meu nu e virgin… însă inima mea da.
отдадеността ти- абсолютна, но сърцето ти е празно.
devotamentul… neconditionat dar inima ta e goala.
Дъхът ви може да пострада, но сърцето ви ще ви благодари!
Poate că respirația dumneavoastră va avea de suferit, însă inima vă va mulțumi!
И устата на Винету говори тихо, но сърцето му говори силно.
Şi gura lui winnetou vorbeşte încet, însă inima sa rosteşte cu putere.
Очите са пълни с любов, но сърцето се чувства непълно.
Ochii-s plini de dragoste, Însă inima se simte incompletă.
Обществото прави разлика между добри и лоши неща, но сърцето не прави.
Societatea face distincţie între ce e bine şi ce e rău, însă inima nu.
Те изглеждат по друг начин, но сърцето ви ги познава.
Arată altfel decât le ştii tu, însă inima ta le cunoaşte.
На външност ще бъде много привлекателна, но сърцето и ще бъде зло.
La exterior poţi fi frumos, dar inima ta este rea.
Не няма любов тук, но сърцето ти е вързана в ♪.
Nu există nici o dragoste aici, dar inima ta este legat în ♪.
Костюмът ми беше изкусурен, прикритието ми беше безупречно. но сърцето ми не беше вътре… докато не я видях.
Costum mea a fost adaptata, capac mea a fost impecabil, dar inima mea nu era în ea… pâna când am vazut-o.
Зная, че племето ни ще бъде избито, но сърцето ми бие толкова силно всеки път, когато се връщам в колибата.
Am ştiut că tribul nostru ar fi ucis… dar inima mea bate aşa de tare tot drumul înapoi la colibă.
Нито на небето, нито на земята има място за мен, но сърцето ми е спокойно.
Cerurile si pământul nu mai au niciun loc pentru mine, dar sufletul meu acum este linistit.
Резултати: 291, Време: 0.0862

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски