DAR SUFLETUL - превод на Български

но душата
dar sufletul
dar spiritul
но сърцето
dar inima
dar sufletul
dar , mintea
но духът
dar spiritul
dar duhul
dar fantoma

Примери за използване на Dar sufletul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Trupul și conștientul nostru nu au dimensiuni universale, dar sufletul are și, atunci când închinarea la ceva începe să pătrundă adânc în suflet, mai bine zis,
Тялото и съзнанието ни нямат вселенски измерения, но душата има и когато преклонението пред нещо започне да навлиза дълбоко в нея, тоест- в подсъзнанието, което е главният компонент на душата ни,
el se hraneste, dar sufletul său nu a patruns înca în corpul său,
то се храни, но душата още не е влязла в неговото тяло,
Numim plimbările și vacanțele noastre”pelerinaje”, dar sufletul nostru este incapabil să iasă din închisoarea lui, incapabil să se retragă în pustie pentru o reală întâlnire cu Dumnezeu.
Наричаме нашите екскурзии поклоннически пътувания, но душата ни не може„да излезе” от своя затвор в Божията пустиня за„срещата с Него”.
să scape de probleme, dar sufletul are nevoie de odihnă într-o companie pur de sex feminin, cea mai buna alegere pentru tine va fi o saună.
да се измъкне от проблемите, но душата се нуждае от почивка в чисто женска компания, най-добрият избор за вас ще бъде сауна.
el se hrănește dar sufletul lui nu a intrat încă în corpul său,
то се храни, но душата още не е влязла в неговото тяло,
el se hrăneşte, dar sufletul său nu a pătruns încă în corpul său,
то се храни, но душата още не е влязла в неговото тяло,
Când în portofel nu mai rămân mulți bani, dar sufletul tău este obosit de viața de zi cu zi
Как да прекарате почивен уикенд без да инвестирате пари Когато в портфейла ви няма много пари, но душата ви е уморена от ежедневието
unde este sufletul, dar sufletul este acolo.
къде е душата, но душата е там.
În cazul în care mulți ani de muncă într-un singur loc nu vă aduceau creșterea mult așteptată, dar sufletul aspiră la ceva mai mult, trebuie să luați lucrurile în mâinile voastre.
В случай, че дългогодишната работа на едно място не ви донесе дългоочакваното увеличение, но душата се стреми към нещо повече, трябва да вземете въпросите в собствените си ръце.
devin una cu pământul, dar sufletul continuă să trăiască în alte lucruri,
тя става част от земята, а душата продължава да живее.
sufletul cântăreţului dăinuie în gâtlejul lui, dar sufletul dansatoarei trăieşte în tot trupul ei.".
душата на певеца трепти в гърлото му, а душата на танцьорката живее в цялото и тяло.
sunteți suporter al muzicii clasice, dar sufletul vrea ceva nou,
сте привърженик на класическата музика, но душата иска нещо ново,
Dar sufletul care supravieţuieşte timpului şi răsare în veşnicie trebuie să facă o alegere vie
Но душата, преживяваща времето и преминаваща във вечността, трябва да направи жив и личен избор между доброто
Pare calm, dar sufletește e un adevărat infern.
Изглежда спокоен, но отвътре е хаос.
Dar sufletele noastre intra in eternitate.
Ала душите ни са вечни.
Dar sufletele noastre vor fi invincibil si gloria noastra nemuritoare.
Но душите ни ще бъдат непобедими и славата ни безсмъртна.
Dar sufletele copaci vorbi cu mine.
Но душите на дърветата ми говорят.
Împăratul se va bucura să te vadă mort. Dar sufletele celorlalţi sunt ale mele.
Императорът ще те убие, но душите на другите са мои.
Darul sufletului tău.
Подаръка душата си.
În majoritatea cazurilor graba nu este o problemă, dar sufletele nu-şi pierd vremea în această etapă a călătoriei lor.
В повечето случаи не се поставя под въпрос, но душите не се мотаят на този етап от своето пътуване.
Резултати: 100, Време: 0.0485

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български