ОБЩО КАЗАНО - превод на Румънски

Примери за използване на Общо казано на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Обаче, общо казано, брачното съветничество не е подходящо решение- поне докато цялото насилие не е спряло,
Totuși, vorbind în general, consilierea maritală nu e o soluție potrivită- cel puțin nu înainte ca orice formă de abuz să înceteze,
Общо казано, Институтът Линус Паулинг препоръчва на здрави мъже и жени да ядат“най-малко пет порции(2 чаши и половина) плодове и зеленчуци дневно”- което осигурява около 200 мг витамин C.
In general vorbind, Linus Pauling Institute recomanda ca barbatii si femeile cu o stare buna de sanatate sa consume„cel putin cinci portii de fructe si legume pezi”- care furnizeaza aproximativ 200 mg de vitamina C.
Общо казано в Обединените арабски емирства имаме своя крал,
In general vorbind în Emiratele Arabe Unite avem regele nostru,
Общо казано, да.
În general, da.
Общо казано, нашите читатели.
În general vorbind, cititorii noștri.
Общо казано, много съм доволен.
În general, sunt foarte mulţumit.
Общо казано, www. uforevue.
În general vorbind, www. uforevue.
Общо казано, Обединените арабски емирства.
În general vorbind, Emiratele Arabe Unite.
Общо казано, не променяш човека.
În general nu poţi schimba niciun bărbat.
Общо казано, това е моят тип.
În general vorbind, ăsta e genul meu.
Общо казано, това изисква усъвършенствани логистични решения.
În general, aceasta solicită soluții logistice avansate.
Общо казано, прокситата са безплатни за ползване.
În general vorbind, proxy-urile sunt gratuite pentru utilizare.
Общо казано най-зелен чай идва от Япония и Китай.
În general vorbind, cele mai bune verde ceaiuri provin din Japonia şi China.
Общо казано, медицинската сестра
În general, asistentele medicale
Общо казано, Нямам нищо против да работя до късно.
In general nu ma deranjaza sa lucrez asa tarziu.
Общо казано, ерата на национализма нанася ущърб на влахите.
În general, vlahii au fost dezavantajaţi în epoca naţionalismului în ascensiune.
Навън" общо казано или"навън" с Браян?
În public" în general sau"În public" cu Brian?
Общо казано, пишем за свободни работни места в глобалните Airways.
În general, scriem pentru un post global Airways vacante.
Разбира се, не във всички случаи, но общо казано.
Desigur nu întotdeauna, dar în general.
Общо казано ние ежегодно всички трябва да замени на нов чистачката.
În general vorbind, trebuie să înlocuiți anual noua lamă de ștergător.
Резултати: 433, Време: 0.1098

Общо казано на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски