ОТКАКТО ИЗЛЕЗЕ - превод на Румънски

de când a ieşit
de cand ai iesit
de când a apărut
de când ai ieşit

Примери за използване на Откакто излезе на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не съм я чувал, откакто излезе, предположих, че ти си говорил с нея.
Nu ai schimbat nici o vorbă cu ea, de când a ieşit? Mi-am imaginat că da.
Това, което се случи откакто излезе книгата-- книгата основно беше насочена към изследвания на биомимиката.
Ce s-a întâmplat de când a apărut cartea-- cartea era în principal despre cercetarea în biomimetism.
под влиянието на Алекс, тази малка кучка ми е трън в задника още откакто излезе от клиниката и дойде тук.
Scorpia aia e ca un spin în fundul meu perfect lucrat de când a ieşit de la reabilitare şi a aterizat aici.
Виждал ли си Ван Стоун, откакто излезе, може би да му обясниш нещата?
L-ai văzut pe detectivul Van Stone de când ai ieşit, poate, spunându-i furios că a făcut ceva greşit?
компанията му и всички негови активи откакто излезе от затвора.
compania şi toate bunurile lui de când a ieşit din închisoare.
Откакто излезе от поправителния център,
De când ai ieşit din şcoala de corecţie,
Облича се в червено и синьо, лети, а и откакто излезе от гроба, престъпността намаля.
Poartă roşu şi albastru, zboară… rata criminalităţii a scăzut de când a ieşit din mormânt.
Откакто излезе от Стоктън не можеше да кажеш"Обичам те.".
De când ai ieşit din Stockton, n-ai mai putut să spui"te iubesc".
Тя не само оправи къщата му, той я чука, откакто излезе от затвора!
Nu numai ca i-a reparat casa… dar se culca cu el de cand a iesit din inchisoare!
Не съм виждала Дерек от няколко месеца. Откакто излезе от затвора.
Dar nu l-am mai văzut pe Derek de luni de zile, nu de când a ieşit din închisoare.
Това, което се случи откакто излезе книгата-- книгата основно беше насочена към изследвания на биомимиката.
Ce s-a întâmplat de când a apărut cartea-- cartea era în principal despre cercetarea în biomimetism.
Предполагам откакто излязох.
De când a iesit.
Не съм подновил книжката си, откакто излязох от психиатричното заведение.
Nu mi-am reînnoit permisul de când am ieşit de la spitalul de boli mintale.
Следят ни още откакто излязохме от хотела.
Sunt după noi de când am plecat de la hotel.
Аз съм тук откакто излязох на Военноморските сили.
Am fost aici decand ai iesit de la Navy.
Хилиш се откакто излязохме от затвора живи.
Rânjeşti de când am părăsit închisoarea întregi.
Следиш ме откакто излязох навън.
Ați fost după mine când am pășit afară.
Откакто излязох от болницата, нещата започната да придобиват нова перспектива.
De când am ieşit din spital, văd lucrurile într-o altă lumină.
Или вчера, или… откакто излязох, ако съм честен.
Sau ieri, sau… De când am ieşit, să fiu sincer.
Така е откакто излязохме от къщата.
E aşa de când am ieşit din casă.
Резултати: 41, Време: 0.0494

Откакто излезе на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски