Примери за използване на Отчитани на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
отваря съзерцаването на други възможности, които преди не са били отчитани.
да предоставят на контрагентите достъп до всички отчитани от тяхно име данни, за да могат тези контрагенти да проверят точността на тези данни.
следва да бъдат отчитани по същия начин в индивидуалните финансови отчети на инвеститора.
финансови дейности и включва евентуалните разлики, които биха се получили, ако тези парични потоци бяха отчитани по обменните курсове в края на периода.
не се включва в теглото на отпадъците, отчитани като рециклирани.
които биха се получили, ако тези парични потоци бяха отчитани по обменните курсове в края на периода.
включва разликите, когато има такива, ако тези парични потоци са отчитани по обменни курсове в края на периода.
Например, МСС 39 изисква курсовите разлики по отношение на парични позиции, които се квалифицират като хеджиращи инструменти в хеджиране на паричен поток, да бъдат отчитани първоначално в собствения капитал,
които биха се получили, ако тези парични потоци бяха отчитани по обменните курсове в края на периода.
такива експозиции следва да бъдат третирани и отчитани по същия начин като всички останали.
Подчертава, че в бъдещата работа на ГД„Конкуренция“ на Европейската комисия следва да бъдат отчитани надлежно позициите на Европейския парламент, приети в рамките на предишни доклади относно конкуренцията;
Важно е да бъдат отчитани различните етапи на развитие за всяка технология на горивата
държавите-членки оповестяват в подходяща публикация и съобщават на Комисията критериите, които трябва да бъдат отчитани от компетентните органи, когато вземат решения за включване на лекарствени продукти в списъците.
(3) Режимите на интервенция от страна на Общността, произтичащи от членове 21 до 26 на Регламент(ЕО) № 104/2000, налагат да има на разположение информация за цените, отчитани през редовни интервали от време в ясно определени райони.
огромни разходи за обществото, които досега не са били отчитани в достатъчна степен в световните политики;
по които длъжници са физически лица, или когато физическите лица са свързани с инструменти, отчитани в АнаКредит.
Нетните поглъщания от категорията въглеродно депо мъртва дървесина може да бъдат отчитани отделно извън и в допълнение към нетните поглъщания за управлявани горски земи до ниво от 3% от емисиите на държавата членка през нейната базова година или период,
Разпоредбите на законодателството на държава-членка относно осъвременяване на елементите, отчитани при изчисляването на обезщетения, се прилагат, ако е необходимо, към елементите, отчитани от компетентната институция на тази държава-членка в съответствие с параграф 1, спрямо осигурителния период
на входящите стоки, отчитани от операторите в рамките на Общността за 12-месечен период,
До известна степен специфичните особености на селското стопанство ще продължат да бъдат отчитани в преразгледаната директива,