ОТЧИТАНИ - превод на Румънски

raportate
докладвам
докладване
отчитане
съобщя
съобщават
отчита
отчете
luate în considerare
разгледаме
вземе предвид
обмисли
да се взема предвид
помисли
да се има предвид
да разглеждаме

Примери за използване на Отчитани на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
отваря съзерцаването на други възможности, които преди не са били отчитани.
deschide contemplarea la alte posibilități care nu au fost luate în considerare înainte.
да предоставят на контрагентите достъп до всички отчитани от тяхно име данни, за да могат тези контрагенти да проверят точността на тези данни.
accesul contrapărților la toate datele raportate în numele lor, pentru a le permite acestora să verifice corectitudinea datelor respective.
следва да бъдат отчитани по същия начин в индивидуалните финансови отчети на инвеститора.
trebuie contabilizate în același fel și în situațiile financiare individuale ale investitorului.
финансови дейности и включва евентуалните разлики, които биха се получили, ако тези парични потоци бяха отчитани по обменните курсове в края на периода.
diferentele care ar fi aparut daca respectivele fluxuri de trezorerie ar fi fost raportate la cursul de schimb de la sfarsitul perioadei.
не се включва в теглото на отпадъците, отчитани като рециклирани.
să nu fie inclusă în greutatea deșeurilor raportate ca reciclate.
които биха се получили, ако тези парични потоци бяха отчитани по обменните курсове в края на периода.
respectivele fluxuri de trezorerie ar fi fost raportate la cursul de schimb de la sfârşitul perioadei.
включва разликите, когато има такива, ако тези парични потоци са отчитани по обменни курсове в края на периода.
respectivele fluxuri de trezorerie ar fi fost raportate la cursul de schimb de la sfârşitul perioadei.
Например, МСС 39 изисква курсовите разлики по отношение на парични позиции, които се квалифицират като хеджиращи инструменти в хеджиране на паричен поток, да бъдат отчитани първоначално в собствения капитал,
De exemplu, IAS 39 prevede ca diferențele de schimb pentru elementele monetare care se califică drept instrumente de acoperire împotriva riscului într-o operațiune de acoperire împotriva riscului asociat fluxurilor de trezorerie să fie raportate inițial în capitaluri proprii,
които биха се получили, ако тези парични потоци бяха отчитани по обменните курсове в края на периода.
respectivele fluxuri de trezorerie ar fi fost raportate la cursul de schimb de la sfârșitul perioadei.
такива експозиции следва да бъдат третирани и отчитани по същия начин като всички останали.
o astfel de expunere ar trebui tratată și raportată la fel ca orice altă expunere.
Подчертава, че в бъдещата работа на ГД„Конкуренция“ на Европейската комисия следва да бъдат отчитани надлежно позициите на Европейския парламент, приети в рамките на предишни доклади относно конкуренцията;
Subliniază faptul că în activitatea sa viitoare, DG Concurență din cadrul Comisiei ar trebui să țină seama în mod corespunzător de punctele de vedere adoptate de Parlament în rapoartele sale precedente privind politica în domeniul concurenței;
Важно е да бъдат отчитани различните етапи на развитие за всяка технология на горивата
Este important să fie recunoscute diferitele stadii de dezvoltare a fiecărei tehnologii privind combustibilii
държавите-членки оповестяват в подходяща публикация и съобщават на Комисията критериите, които трябва да бъдат отчитани от компетентните органи, когато вземат решения за включване на лекарствени продукти в списъците.
comunică Comisiei criteriile pe care autorităţile competente urmează să le ia în considerare pentru a decide asupra includerii sau nu a medicamentelor în listele respective.
(3) Режимите на интервенция от страна на Общността, произтичащи от членове 21 до 26 на Регламент(ЕО) № 104/2000, налагат да има на разположение информация за цените, отчитани през редовни интервали от време в ясно определени райони.
(3) Aranjamentele de intervenţie din partea Comunităţii în conformitate cu art. 21 şi 26 din Regulamentul(CE) nr. 104/2000 necesită furnizarea de informaţii privind preţurile înregistrate în zone clar definite şi la intervale regulate.
огромни разходи за обществото, които досега не са били отчитани в достатъчна степен в световните политики;
iar politicile de la nivel mondial nu au acordat până în prezent suficientă atenție acestui aspect;
по които длъжници са физически лица, или когато физическите лица са свързани с инструменти, отчитани в АнаКредит.
persoane fizice ca debitori, și nici când persoane fizice sunt afiliate instrumentelor raportate către AnaCredit.
Нетните поглъщания от категорията въглеродно депо мъртва дървесина може да бъдат отчитани отделно извън и в допълнение към нетните поглъщания за управлявани горски земи до ниво от 3% от емисиите на държавата членка през нейната базова година или период,
Absorbțiile nete din categoria rezervorului de carbon de lemn mort pot fi contabilizate separat și în plus față de cifra absorbțiilor nete pentru conturile privind terenurile forestiere gestionate până la nivelul de 3% din emisiile statului membru în anul
Разпоредбите на законодателството на държава-членка относно осъвременяване на елементите, отчитани при изчисляването на обезщетения, се прилагат, ако е необходимо, към елементите, отчитани от компетентната институция на тази държава-членка в съответствие с параграф 1, спрямо осигурителния период
(2) Dispozițiile legislației unui stat membru cu privire la reevaluarea elementelor luate în considerare pentru calculul prestațiilor se aplică, după caz, elementelor care trebuie luate în considerare de către instituția competentă a statului membru respectiv,
на входящите стоки, отчитани от операторите в рамките на Общността за 12-месечен период,
fie a celor primite, contabilizate de agenţii intracomunitari pe o perioadă de 12 luni,
До известна степен специфичните особености на селското стопанство ще продължат да бъдат отчитани в преразгледаната директива,
Într-o anumită măsură, particularitatea sectorului agricol se va reflecta în continuare în directiva revizuită,
Резултати: 55, Време: 0.154

Отчитани на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски