REFLECTA - превод на Български

размисъл
reflecție
gândire
reflecţie
gândit
reflecta
reflectie
meditaţie
gânduri
contemplare
deliberare
отразяване
reflexie
acoperire
reflecție
reflectare
relatări
prezentarea
reflexivităţii
oglindire
отражение
un impact
reflexie
reflecție
efect
imagine
o reflectare
o reflecţie
repercusiuni
implicații
afectează
отразява
reflectă
afectează
să reflecte
afecteaza
oglindeşte
oglindește
разсъждаваме
reflecta
ne gândim
analizăm
отразяват
reflectă
să reflecte
afectează
oglindesc
отразяващи
reflectă
reflectorizante
să reflecte
reflexive
reflexie
отразяваме
reflecta
отразяването
reflexie
acoperire
reflecție
reflectare
relatări
prezentarea
reflexivităţii
oglindire

Примери за използване на Reflecta на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Si-atunci exteriorul poate reflecta aceasta schimbare a ta.
И тогава външното може да отрази промяната.
Nu vor reflecta gustul meu.
Те няма да отразят моя вкус.
Senzații neplăcute reflecta instantaneu la starea psihologică.
Неприятно чувство веднага се отразява на психическото състояние.
Următorii factori se pot reflecta în procesul de producere a acidului clorhidric.
Следните фактори могат да бъдат отразени в процеса на производство на солна киселина.
Actualizați acest articol pentru a reflecta evenimentele recente
Актуализирайте тази статия, за да отразите последните събития
Care nu reflecta bine pe imaginatia mamelor lor".
Това не се отразява добре на майките им.
Fiecare ciclu reflecta reularitatea Universului.
Всеки цикъл се отразява върху постоянството на Вселената.
Fiecare ciclu reflecta regularitatea universului lui Dumnezeu.
Всеки цикъл се отразява върху постоянството на Вселената.
Comisia va reflecta asupra modului în care să abordeze această chestiune.
Комисията ще обмисли как да бъде преодолян този проблем.
Estimarea mai pesimista reflecta si activitatea globala mai scazuta si lipsa investitiilor.
Тези прогнози се отразяват също на по-ниската глобална активност и липсата на инвестиции.
În funcție de problemele interne, asupra lor se pot reflecta următoarele boli.
В зависимост от вътрешните проблеми могат да бъдат отразени следните заболявания.
Sper că acest lucru se va reflecta în votul de mâine.
Надявам се, че това ще бъде отразено в гласуването утре.
Decorul alb a fost ales în mod deliberat pentru a reflecta lumina.
Белият декор бе избран целенасочено, за да се отразява светлината в стаята.
Cu lumina de lumini de gradina, poate reflecta gustul acasă și stilul proprietarului.
Със светлините на градинските светлини може да отрази вкуса и стила на хоста.
diferența de preț se va reflecta în rezervarea dvs.
разликата в цената ще бъде отразена в резервацията ви.
O pozitie si o buna postura reflecta o corespunzatoare stare a spiritului.
Добра позиция и стойка показва добро състояние на ума.
Designul popular în stilul cabanei de vânătoare se va reflecta în ferestrele cu arme.
Популярният дизайн в стила на ловната ложа ще бъде отразен в прозорците с оръжие.
Cu Lumini lumini de gradina, poate reflecta gazdă pe gust si stil.
Със светлините на градинските светлини може да отрази вкуса и стила на хоста.
Va fi. Claire Bennet mai are nevoie de timp pentru a reflecta la oferta mea.
Клеър Бенет се нуждае от време, за да обмисли предложението ми.
Tehnicile presupun patru calitati care reflecta natura lumii noastre.
Техниките изискват четири качества, в които се отразява природата на нашия свят.
Резултати: 1922, Време: 0.067

Reflecta на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български