ПОДКРЕПИХ РЕЗОЛЮЦИЯТА - превод на Румънски

am susţinut rezoluţia
am susținut rezoluția
am sprijinit rezoluția
am sponsorizat această rezoluţie

Примери за използване на Подкрепих резолюцията на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Подкрепих резолюцията с надеждата, че ще има по-единни процедури, които да дадат възможност за по-лесен и открит достъп до европейско финансиране,
Am votat în favoarea rezoluţiei, sperând că va exista o mai mare uniformitate procedurală pentru a permite un acces mai uşor
(EN) Г-н председател, подкрепих резолюцията и, в качеството си на един от докладчиците на документа,резолюцията..">
Dle preşedinte, am susţinut rezoluţia şi, asemenea unuia dintre autorii acestui document,
В писмена форма.-(LT) Подкрепих резолюцията, защото считам, че в Европейския съюз трябва да има по-активно сътрудничество в областта на приложимото право при развод
În scris.-(LT) Am votat în favoarea acestei rezoluții deoarece eu cred că în cadrul UE trebuie să existe o cooperare consolidată în domeniul legislației aplicabile divorțului
Подкрепих резолюцията относно търговските отношения между Европейския съюз
Am votat în favoarea rezoluţiei privind relaţiile comerciale UE-Canada
(PL) Г-н председател, подкрепих резолюцията относно Иран, осъзнавайки факта,
(PL) Dle preşedinte, am susţinut rezoluţia privind Iranul, fiind conştient de faptul
(EN) Подкрепих резолюцията, която подчертава, че зачитането на международното право в областта на правата на човека
Am sponsorizat această rezoluţie care evidenţiază că respectul pentru drepturile internaţionale ale omului şi dreptul umanitar este
Затова подкрепих резолюцията, която призовава за разработване на ефективни средства за борба с това явление
Prin urmare, am susţinut rezoluţia, care solicită dezvoltarea de instrumente eficiente pentru lupta împotriva acestui fenomen
Подкрепих резолюцията относно новата препоръка на Комисията към Съвета да разреши започване на преговори за споразумение между Европейския съюз и САЩ за предоставяне на данни за финансови съобщения с цел предотвратяване
Am susţinut rezoluţia referitoare la noua recomandare a Comisiei către Consiliu de autorizare în vederea deschiderii negocierilor cu Statele Unite cu privire la transferul de date din mesageria financiară,
Подкрепих резолюцията, защото считам за важна препоръката от Комисията към Съвета за даване на разрешение за започването на преговори за споразумения между Европейския съюз
Am votat în favoarea acestei rezoluţii deoarece consider că este importantă recomandarea Comisiei către Consiliu de autorizare a deschiderii negocierilor privind acordurile între Uniune Europeană
Подкрепих резолюцията, защото считам, че здравните претенции могат да повлияят на избора на потребителите,
Am susținut această rezoluție întrucât consider că mențiunile de sănătate pot influența alegerile pe care le fac consumatorii,
Подкрепих резолюцията, за да подчертая големия ангажимент за солидарност, който Европейският съюз трябва да поеме, за да се
Am susţinut această rezoluţie pentru a sublinia angajamentul major faţă de solidaritatea pe care Uniunea Europeană trebuie să o desfăşoare pentru a veni în ajutorul acestei ţări,
Поради горепосочените причини подкрепих резолюцията, в която комисията се призовава да приеме доклада без допълнителни изменения, и упълномощава докладчика да
Pentru motivele de mai sus, am votat pentru această rezoluţie, prin intermediul căreia comitetul este invitat să adopte raportul fără amendamente suplimentare
(EN) Г-н председател, подкрепих резолюцията относно положението на гражданското общество
Domnule preşedinte, am susţinut rezoluţia privind situaţia societăţii civile
Госпожи и господа, подкрепих резолюцията относно положението на правата на човека в Зимбабве,
Doamnelor și domnilor, am susținut rezoluția referitoare la situația drepturilor omului din Zimbabwe,
Подкрепих резолюцията относно цялостната стратегия, свързана с предаването на резервационни данни на пътници на трети страни, защото е необходимо да
Am votat pentru rezoluţia privind strategia cuprinzătoare referitoare la transferul de către companiile aeriene a datelor pasagerilor către ţările terţe,
Подкрепих резолюцията, за да изразя моята загриженост във връзка с използването на PNR данните(данни,
Am susţinut această rezoluţie, pentru a-mi demonstra preocupările faţă de utilizarea de date PNR(date care sunt,
госпожи и господа, не подкрепих резолюцията Lehne и съжалявам за това,
doamnelor şi domnilor, nu am susţinut rezoluţia Lehne. Regret acest lucru,
(IT) Г-н председател, подкрепих резолюцията, защото считам, че трудно постигнатият компромис в нашата комисия като цяло е положителен,
(IT) Domnule președinte, am votat în favoarea acestei rezoluții deoarece sunt de părere că compromisul la care s-a ajuns așa de greu
И накрая, подкрепих резолюцията на Европейския парламент,резолюцията предизвиква Комисията да постигне.">
În sfârșit, am susținut această rezoluție a Parlamentului European
Подкрепих резолюцията, която подчертава, че зачитането на международното право в областта на правата на човека
În scris.- Am sponsorizat această rezoluţie care evidenţiază că respectul pentru drepturile internaţionale ale omului şi dreptul umanitar este
Резултати: 50, Време: 0.0379

Подкрепих резолюцията на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски