AM SUSȚINUT - превод на Български

подкрепих
am susținut
am susţinut
am sprijinit
sprijin
am sustinut
sprijin acest
твърдя
spun
pretind
susțin
susţin
afirma
eu sustin
eu afirm
declar
съм поддържал
am susținut
подкрепихме
am sprijinit
am susţinut
am susținut

Примери за използване на Am susținut на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Am susținut întotdeauna aderarea Turciei la Uniunea Europeană,
Винаги съм поддържал присъединяването на Турция към Европейския съюз,
De asemenea, am susținut garanțiile pentru tineri, care au fost
Подкрепихме и обезпечаването на гаранции за младите хора,
Am susținut în mod constant procesul de aderare a Turciei,
Последователно съм поддържал и поддържам процеса на присъединяване на Турция,
Noi, în Comisia pentru bugete, am susținut Comisia pentru dezvoltare regională în solicitarea acesteia de a restabili nivelul finanțării în proiectul de buget.
Ние в комисията по бюджети подкрепихме искането на комисията по регионално развитие за възстановяване на средствата в проекта на бюджет.
Ani de zile am susținut acest lucru, iar acum trăiesc într-un stat în care se depun eforturi uriașe pentru transformarea societății.
Години наред съм поддържал това твърдение и сега живея в държава, където се полагат огромни усилия, за да се промени обществото.
În ultimii 4 ani am primit peste 8.000 de aplicații și am susținut 100 de start-up-uri cu finanțare și coaching.
През последните 4 години получихме повече от 8, 000 заявки и подкрепихме 100 социални бизнеса с финансиране и менторство.
Zeci de laboratoare au fost deschise în toată Italia, iar noi le-am susținut și le-am promovat.
Десетки лаборатории бяха отворени в цяла Италия и ние ги подкрепихме и насърчихме.
Am susținut rezoluția referitoare la rolul venitului minim în lupta împotriva sărăciei
Аз подкрепих резолюцията за ролята на минималния доход за справяне с бедността
În schimb, propunerile pe care le-am susținut în ședința plenară au fost respinse, în special în următoarele domenii.
За сравнение, предложенията, които одобрихме в залата, бяха отхвърлени, по-специално в следните области.
Personal, am susținut întotdeauna eforturile făcute de către ONU
Аз лично винаги съм подкрепял усилията на ООН и пратеника г-н Рос,
(SK) Dle președinte, am susținut directiva, deoarece traficul de persoane este o negare a libertății în sensul cel mai larg al cuvântului.
(SK) Г-н председател, аз подкрепих директивата, защото трафикът на хора е отказ от свободата в най-широкия смисъл на думата.
Am susținut raportul, care demonstrează în mod clar
Аз подкрепих доклада, който ясно показва,
În scris.-(LT) Am susținut această rezoluție, care evaluează situația din Haiti,
В писмена форма.-(LT) Аз подкрепих настоящата резолюция, в която се прави оценка
Am susținut rezoluția referitoare la vecinătatea sudică,
Одобрих резолюцията относно южния съседен регион,
Puținele amendamente prezentate pe această temă, pe care le-am susținut, nu ascund faptul
Няколкото на брой изменения, внесени по този въпрос, които аз подкрепих, не скриват факта,
Am susținut și amendamentul care a solicitat ca fiecare consolidare a unei linii bugetare să fie compensată cu o reducere a unei alte linii.
Подкрепяме също така изменението, което предвижда увеличението в един бюджетен ред, да бъде съпроводено с намаление в друг бюджетен ред.
Am susținut raportul pentru că includerea sumei de 182,4 mil € este așteptată de statele membre care au fost afectate de inundațiile cauzate de ploile torențiale.
Аз подкрепих доклада, защото държавите-членки, засегнати от наводненията вследствие на проливните дъждове, очакват сумата в размер на 182, 4 милиона евро да бъде включена.
Noi am susținut lupta Statelor Unite pentru independență,
Ние подкрепяхме борбата на САЩ за независимост,
Am susținut acest raport care ne amintește cât este de important să punem încă o dată cetățenii în centrul pieței unice.
Подкрепям доклада, който ни напомни колко е важно отново да поставим гражданите в сърцето на единния пазар.
Am susținut acest raport și descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață
Одобрих доклада и освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската фондация за подобряване на условията на живот
Резултати: 206, Време: 0.0516

Am susținut на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български