ПОКАЗВА ЯСНО - превод на Румънски

Примери за използване на Показва ясно на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тази формула показва ясно, че стойността на нивото на звуковата мощност на един звуков източник е винаги по-голяма в dB, отколкото средната стойност на нивото на звуковото налягане на разстояние 1 метър от повърхността на машината.
Această formulă demonstrează clar că valoarea nivelului puterii acustice generate de o sursă de sunet este întotdeauna mai ridicată în dB decât valoarea medie a nivelului presiunii acustice la distanța de 1 m distanță de suprafața echipamentului.
Г-н председател, решението на Европейския съд по правата на човека показва ясно, че Белгия и Гърция са нарушили членове 3 и 13 от Европейската
Dle preşedinte, hotărârea Curţii Europene a Drepturilor Omului clarifică faptul că Regatul Belgiei şi Republica Elenă au încălcat articolele 3
Последният доклад за износ на оръжие- приличащ по-скоро на списък на грехове- показва ясно, че Италия, Малта
Cel mai recent raport al exporturilor de arme, reprezentând mai curând o listă a păcatelor, arată în mod clar că Italia, Malta
самото проучване показва ясно, че създаването на такъв статут е свързано с редица сложни конституционни,
cred că studiul în sine demonstrează în mod clar că stabilirea unui astfel de statut pune în joc o gamă de chestiuni constituționale,
Историята показва ясно, че легендите за фанатичните мюсюлмани, които са кръстосвали света
Istoria arată în mod clar că mitul musulmanilor fanatici care bântuie lumea
Списание Aha ни показва ясно, че модните ивици никога няма да изчезнат
Revista Aha arată în mod clar că benzile de modă nu vor dispărea niciodată
отговорът е неудовлетворителен или показва ясно, че необходимите мерки не са били взети.
răspunsul este considerat nesatisfăcător sau dacă indică în mod clar că măsurile necesare nu au fost puse în aplicare.
отговорът е неудовлетворителен или показва ясно, че необходимите мерки не са били взети.
răspunsul este considerat nesatisfăcător sau dacă indică în mod clar că măsurile necesare nu au fost puse în aplicare.
наред с другото, показва ясно, че местното и регионалното равнище са натрупали богат опит в справянето с тези въпроси.
reciclarea deşeurilor, printre altele, arată în mod clar că nivelul local şi regional dispune de o vastă experienţă în abordarea acestor aspecte.
при условие че видим знак показва ясно, че това изделие не съответства на директивата
cu condiţia existe un semn vizibil care să indice clar că astfel de dispozitive nu sunt conforme
решение на Европейския съд по правата на човека от 21 януари по дело M. S. S. срещу Гърция и Белгия показва ясно, че ЕС спешно се нуждае от въвеждане на обща европейска система за предоставяне на убежище
Drepturilor Omului din 21 ianuarie în cauza M. S. S. /Regatul Belgiei şi Republica Elenă, a arătat cu claritate că UE trebuie să instituie de urgenţă un sistem european comun de azil
Моите резултати показват ясно, че съм дала заповед да убия Президент Ли.
Înregistrările mele arată clar că eu am comandat uciderea lui Lee.
Примерите показват ясно, че изборите не са били коректни.
Exemplele arată clar că alegerile nu au fost corecte.
Движенията му показваха ясно пълното му изтощение.".
Mişcările sale arătau clar că era extrem de epuizat".
Тези показатели показват ясно колко добре тялото се справя с приема на бързи въглехидрати.
Acești indicatori arată clar cât de bine se descurcă organismul cu aportul de carbohidrați rapizi.
Многото арамейски изрази в Новия Завет показват ясно, че той е бил езикът на Исус.
Expresiile aramaice din Noul Testament arată clar că aceasta era limba folosită de Hristos.
Много изследвания са проведени, които показват ясно свързват пасивното пушене
Multe studii au fost efectuate, care arată în mod clar asociază fumat
Земетресението в Нова Зеландия, последвано от земетресението в Япония, показват ясно, че вие сте навлезли в по-сложна фаза на Хаотичния Възел.
Cutremurul din Noua Zeelandă, urmat de cutremurul din Japonia, arată clar că am intrat într-o fază mai complexă a Nodului Haotic.
Тези означения показват ясно, че става дума за технология за биологично производство;
(a) aceste indicaţii arată în mod clar că este vorba de o metodă de producţie agricolă;
Многото арамейски изрази в Новия Завет показват ясно, че той е бил езикът на Исус.
Un numar de expresii aramaice din Noul Testament arata clar ca ea era limba vorbita de Isus.
Резултати: 42, Време: 0.156

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски