ПОКОЙ - превод на Румънски

repaus
покой
почивка
на заспиване
гладно
гладуване
pace
мир
спокойствие
покой
пейс
мирен
примирие
odihnă
почивка
покой
отдих
отмора
почива
почивни
отпочинали
linişte
спокойствие
тишина
тихо
спокойно
мир
покой
мълчание
млъкнете
безмълвие
liniște
спокойствие
тишина
тихо
спокойно
мир
покой
мълчание
quiet
тихичко
неподвижност
repaos
покой
почивка
liniştea
спокойствие
тишина
тихо
спокойно
мир
покой
мълчание
млъкнете
безмълвие
linistea
тишина
спокойствие
тихо
спокойно
покой
мир
мълчи
млъкни
tihna
спокойствие
мир
покой
уют
безопасност
тишина
pacea
мир
спокойствие
покой
пейс
мирен
примирие
odihna
почивка
покой
отдих
отмора
почива
почивни
отпочинали
liniștea
спокойствие
тишина
тихо
спокойно
мир
покой
мълчание
quiet
тихичко
неподвижност
păcii
мир
спокойствие
покой
пейс
мирен
примирие
odihnei
почивка
покой
отдих
отмора
почива
почивни
отпочинали
pacii
мир
спокойствие
покой
пейс
мирен
примирие

Примери за използване на Покой на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сега ще намериш покой.
Acum vei gasi linistea.
Препоръчва се пациентът да провежда теста в състояние на покой.
Se recomandă ca testul să se efectueze în stare de repaos.
Говори се, че духовете на загиналите не намират покой.
Se spune că spiritele celor care au murit violent nu-și găsesc liniștea.
Сега ще намериш вечен покой.
Acum iti vei gasi linistea pentru totdeauna.
Домът е мястото, където намираме покой.
Acasă e locul unde-mi găsesc liniștea.
Тези души не са намерили покой.
Sunt suflete care nu si-au gasit linistea.
Не може да си купите душевен мир и покой.
Nu se poate cumpăra, obține sau programa seninătatea și liniștea sufletească.
Намери покой.
Şi-a găsit linistea.
Истинското слушане е друг начин да внесете покой във връзката.
A asculta cu adevărat este o altă cale de a aduce liniștea într-o relație.
Един кратък момент и след това вечен покой.
Un scurt moment si apoi linistea eterna.
Истинското слушане е друг начин да внесете покой във връзката.
A asculta cu adevarat este o alta cale de a aduce linistea intr-o relatie.
След насилствената си смърт той не намира покой.
Dupa moartea fiicei sale nu-si gaseste linistea.
Тук винаги съм намирала покой.
Întotdeauna mi-am găsit aici linistea.
Намерих покой.
Am gasit linistea.
Тук и ти ще намериш покой.
Si tu îti vei gasi linistea aici.
Покой на легло за първите няколко дни.
Odihnă la pat în primele zile.
Покой, изцеление… това са думите, които ехтят във всички сърца тук.
Odihna… speranţa… sunt cuvinte care rar au ecou în inima oamenilor.
тишина и покой.
linişte şi odihnă.
Моли се за духовен покой и възпитавай търпение.
Roagă-te pentru linişte spiritului şi cultivă-ţi răbdarea.
И сърцата ни, изпълнени с истина срещат покой.
Iar inimile în chipuri îşi au odihna.
Резултати: 1531, Време: 0.1459

Покой на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски