Примери за използване на Покой на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Medicine
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Сега ще намериш покой.
Препоръчва се пациентът да провежда теста в състояние на покой.
Говори се, че духовете на загиналите не намират покой.
Сега ще намериш вечен покой.
Домът е мястото, където намираме покой.
Тези души не са намерили покой.
Не може да си купите душевен мир и покой.
Намери покой.
Истинското слушане е друг начин да внесете покой във връзката.
Един кратък момент и след това вечен покой.
Истинското слушане е друг начин да внесете покой във връзката.
След насилствената си смърт той не намира покой.
Тук винаги съм намирала покой.
Намерих покой.
Тук и ти ще намериш покой.
Покой на легло за първите няколко дни.
Покой, изцеление… това са думите, които ехтят във всички сърца тук.
тишина и покой.
Моли се за духовен покой и възпитавай търпение.
И сърцата ни, изпълнени с истина срещат покой.