ПОСТАВЕНИЯТ - превод на Румънски

adresată
адрес
обърне
да отправя
plasat
поставен
разположен
пуснат
настанен
направен
сложил
pus
сложи
поставя
да поставите
слага
пусни
брои
кара
задава
хвърли
задайте

Примери за използване на Поставеният на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Въпреки това, когато поставеният под контрол малц е зелен малц с влагосъдържание между 43% и 47%, коефициентът,
Totuşi, în cazul în care malţul plasat sub control este malţ verde care prezintă un conţinut de umiditate cuprins între 43
Всъщност поставеният от препращащата юрисдикция въпрос отново приканва Съда да претегли, от една страна, свободното предоставяне на услуги,
Într‑adevăr, problema ridicată de instanța de trimitere invită încă o dată Curtea să pună în balanță, pe de o parte,
политици ще бъдат фокусирани почти изключително върху изборите през април, следователно поставеният от Христодулакис краен срок е от решаващо значение.
politicienii se vor concentra aproape în exclusivitate pe alegerile din aprilie, astfel că termenul limită stabilit de Christodoulakis este de importanţă crucială.
Следователно поставеният на Съда въпрос на практика е дали правото на Съюза,
Astfel, întrebarea adresată Curții este de fapt
поисканото становище или поставеният въпрос се отнасят за поверителна материя.
avizul solicitat sau întrebarea adresată se referă la o problemă cu caracter confidenţial.
Следователно поставеният в случая въпрос е дали липсата на предварително съдебно оправомощаване води по необходимост до незаконосъобразност на административната намеса и евентуално дали въведената с Регламент № 1/2003 система предоставя достатъчно закрилящи гаранции при липсата на предварително съдебно оправомощаване.
Problema care se pune în speță este, așadar, dacă lipsa unui mandat judiciar prealabil determină în mod necesar nelegalitatea ingerinței administrative și, dacă este cazul, dacă sistemul introdus de Regulamentul nr. 1/2003 oferă garanții suficient de protectoare în lipsa unei autorizații judiciare prealabile.
с който тя е сезирана, поставеният въпрос следва да се преформулира и да му се отговори с оглед на схващанията, посочени в точка 36 от настоящото решение.
trebuie să se reformuleze întrebarea adresată și să se răspundă la aceasta ținând seama de premisele expuse la punctul 36 din prezenta hotărâre.
с предмета на спора в главното производство и поставеният проблем не е хипотетичен,
cu obiectul litigiului principal, iar problema ridicată nu este ipotetică,
исканото становище или поставеният въпрос се отнася до поверителна материя,
o opinie solicitată sau o întrebare pusă se referă la o chestiune confidenţială,
При тези обстоятелства поставеният от запитващата юрисдикция първи въпрос трябва да се разбира като целящ по същество да се установи дали предвид ограничените правомощия,
În aceste condiții, prima întrebare adresată de instanța de trimitere trebuie înțeleasă ca vizând, în esență, problema dacă Kommission, ținând seama de competențele limitate de care dispune în temeiul dreptului austriac, se poate întemeia
становище италианското правителство поддържа, че посоченото в точка 11 от акта за препращане предполага, че поставеният въпрос е оправдан само в хипотезата, в която разглежданата в главното производство национална правна уредба се тълкува в смисъл,
enunțurile cuprinse la punctul 11 din decizia de trimitere lasă să se înțeleagă că întrebarea adresată nu ar fi justificată decât pentru situația în care reglementarea națională respectivă ar fi interpretată în sensul
По начина, по който е формулиран в акта за преюдициално запитване, поставеният въпрос се отнася по-конкретно до член 11, трето изречение от Директива 2004/48, според което държавите членки трябва
Astfel cum reiese din decizia de trimitere, întrebarea adresată vizează în special articolul 11 a treia teză din Directiva 2004/48,
Макар поставеният от запитващата юрисдикция въпрос да е формулиран на базата на обстоятелствата по спора в главното производство,
Deși întrebarea adresată de instanța de trimitere este formulată în termeni care se referă la împrejurări proprii litigiului principal,
Маркерът за локация е поставен върху Mont Lozère- Sommet de Finiels.
Markerul de locaţie este poziţionat pe Mont Lozère- Sommet de Finiels.
Поставете задния панел на гърба
Introduceţi panoul din spate în spate
Поставете в възглавницата си и вратовръзка един възел в другия край.
Introduceţi în perna ei şi cravată un nod la celălalt capăt.
Маркерът за локация е поставен върху Washington, D. C….
Markerul cu locaţia este poziţionat pe Washington, D. C….
Маркерът за локация е поставен върху Cristallina, Passo di.
Markerul de locaţie este poziţionat pe Cristallina, Passo di.
Поставете батерията, както е показано, като използвате батерията.
Introduceţi acumulatorul aşa cum este arătat, folosind acumulatorul.
Поставете монета, бележка
Introduceţi monede, nota
Резултати: 43, Време: 0.1442

Поставеният на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски