ПРИВЕДАТ - превод на Румънски

aduce
взема
привеждане
носи
донесе
води
доведе
довежда
донася
внася
докара
pune
сложи
поставя
да поставите
слага
пусни
брои
кара
задава
хвърли
задайте
alinia
подравняване
приведе в съответствие
подравните
приведе
изравнят
подредят
наредят
изравняване
съобрази
се уеднаквят

Примери за използване на Приведат на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
играчите имат право да участват със своите безсмъртни герои в различни режими, които са сигурни за да ги приведат една незабравима и престижната победа.
jucătorii au dreptul de a participa cu personajele lor nemuritoare într-o varietate de moduri de care sunt sigur că pentru a le aduce un neuitat și o victorie râvnit.
отразява задължение на предприятието да извърши разходи, които са необходими в бъдеще, за да приведат актива в неговото работно състояние.
când preţul de achiziţie al activului reflectă deja obligaţia întreprinderii de a realiza cheltuieli în viitor pentru a aduce activul în stare de funcţionare.
Примери за отговарящи на условията активи са материални запаси, които изискват значителен период от време, за да се приведат в продаваемо състояние,
Exemple de active cu ciclu lung de producție sunt stocurile care necesită o perioadă substanțială de timp pentru a fi aduse la stadiul de vânzare,
Целта на програмата е да даде възможност на студентите да оценят и приведат личните ценности в ценностната база на професията за социална работа,
Scopul programului este de a permite studenților evalueze și să alinieze valorile personale la baza valorică a profesiei de muncă socială,
По този начин Съединените щати ще приведат световната икономика в"капана на студената война","капана на рецесията","капан против договорите" и"несигурната капанка",
În acest fel, Statele Unite vor aduce economia mondială în"capcana războiului rece","capcana recesiunii","capcana anti-contract" și"capcana incertă",
при съдействието на делегати на прибрежните държави, и ще се приведат в съгласие с онези, които са направени
asistată de delegaţi ai statelor ţărmurene, şi se VOR pune în concordanţă cu cele ce s-au stipulat
решение на редица проблеми, за да приведат съдебните си системи в съответствие със стандартите на ЕС, заяви в сряда(8 февруари) Европейската комисия(ЕК).
ambele trebuie să abordeze câteva probleme pentru a-şi alinia justiţia la standardele UE, a declarat Comisia Europeană(CE) miercuri(8 februarie).
при съдействието на делегати на прибрежните държави, и ще се приведат в съгласие с онези, които са направени
cu asistenţa delegaţilor statelor ţărmurene şi se vor pune în armonie cu acele care au fost făcute
Ако органите, издали тези разпоредби, не ги приведат в съответствие с релевантните инструменти от по-висок ранг в законоустановения срок от момента на издаване на решението, разпоредбите или съответните части от тях
În cazul în care organismele care au emis dispozițiile nu le aduc în conformitate cu instrumentele relevante de rang superior în termenul legal de la data la care a fost emisă hotărârea,
членки да изменят националните норми, за да ги приведат в съответствие с принципа за недопускане на дискриминация,
care privește obligația statelor membre de a modifica normele lor naționale pentru a le pune în conformitate cu principiul nediscriminării,
С цел да се предостави на държавите членки достатъчно време, за да приведат митническите пломби и пломбите от специален вид,
Pentru a oferi statelor membre suficient timp pentru a adapta sigiliile vamale și sigiliile speciale utilizate pentru a asigura
Като се има предвид, че може да е необходимо време, за да се приведат тези търговски отношения в съответствие с приложимите правила съгласно Принципа на отчетност за последващо предаване,
Dat fiind că ar putea fi necesară o anumită perioadă de timp pentru ca aceste relații comerciale să se conformeze la normele aplicabile în conformitate cu principiul responsabilității pentru transferul ulterior, organizația va fi
заявили екомаркировка за своите продукти преди датата на прилагане на настоящото решение, да имат достатъчен срок, за да приведат тези продукти в съответствие с новите критерии.
care au depus o cerere de acordare a etichetei ecologice pentru produsele lor înainte de data intrării în vigoare a prezentei decizii să-şi adapteze produsele astfel încât să respecte noile criterii.
За да приведете тъпата основа в ред, трябва да подготвите инструментите.
Pentru a aduce în ordine fundația plictisitoare, trebuie să pregătiți instrumentele.
За да ги приведете в правилната форма, ще трябва да извършвате скъпи ремонти.
Pentru a le aduce în forma corectă, va trebui să facă reparații costisitoare.
Цялата ни армия щеше да бъде приведена в пълна бойна готовност.
Toate forţele noastre armate ar fi aduse în poziţie de luptă.
Сега ще приведа още един пример
Voi aduce încă un exemplu
Разплита двете усукани двойки проводници и ги приведе да извършват следните операции.
Dezvaluie cele două perechi răsucite de conductori și a le alinia pentru a efectua următoarele operații.
колела, равновесие се приведени в метрото?
roțile de echilibru să fie aduse în metrou?
Това ще приведе отново в движение инфлационната спирала.
Acest lucru ar pune în mișcare spirala inflaționistă din nou.
Резултати: 45, Време: 0.4239

Приведат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски