CONFORMEZE - превод на Български

спазва
respectă
urmează
aderă
se conformează
îndeplinește
observă
съобразят
conforma
respecta
adapta
alinia
привежда в съответствие
aliniază
conformeze
да съответстват
să corespundă
să respecte
a se potrivi
să fie conforme
se conformeze
în conformitate
corespunzător
în concordanță
să fie aliniate
concordanţă
да изпълнят
să îndeplinească
să execute
să respecte
să implementeze
să efectueze
a se conforma
îndeplinească
să pună în aplicare
indeplineasca
să facă
спазват
respectă
urmează
se conformează
îndeplinesc
aderă
observă
отговарят
îndeplinesc
răspund
respectă
corespund
satisface
se potrivesc
responsabile
raspund
indeplinesc
întrunesc
да спази
să respecte
a se conforma
a îndeplini
ţine

Примери за използване на Conformeze на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
schimbă mediul în care se află ca să se conformeze poruncii lui Dumnezeu
променя средата, за да се съобрази с Божията заповед
sunteţi de acord să se conformeze, toate politicile în această politică de utilizare acceptabilă,
вие приемате и се съгласявате да спазвате всички правила в този допустимо използване политика,
Deşi câmpurile de forţă utilizate în science-fic tion s-ar putea să nu se conformeze legilor cunoscute ale fizicii, există anumite şanse
Въпреки че силовите полета, обект на научната фантастика може би не се подчиняват на известните закони на физиката,
După părerea mea, ar trebui ca operatorul să fie, exclusiv, cel care trebuie să se conformeze directivei, indiferent de modul în care este vândut pachetul,
Според мен единствено операторът трябва да спазва изискванията на директивата, независимо от това какъв пакет се предлага, дали това става пряко
De asemenea, legea de blocare interzice persoanelor din UE să se conformeze sancțiunilor respective, cu excepția situațiilor
С него също така се забранява на лицата от ЕС да спазват тези санкции, освен по изключение с разрешение на Комисията,
Toate navele trebuie să respecte aceste zone de securitate și să se conformeze normelor internaționale general acceptate privind navigația în vecinătatea insulelor artificiale,
Всички кораби са длъжни да уважават тези зони за сигурност и да спазват общоприетите международни стандарти, отнасящи се до корабоплаването в близост до изкуствените острови,
oamenii tind să se conformeze opiniilor majorității
че хората се съобразяват с мненията и правилата,
pe care ea însăși le-a adoptat și la care încearcă să se conformeze.
които сама е приела и които се опитва да спазва.
destinatarul reprezintă persoana importatoare, iar aceasta trebuie să se conformeze cu toate legile şi reglementările din ţara de destinaţie. 5. Concursuri.
за вносител се счита регистрираният получатели той трябва да спазва всички закони и наредби в страната на получаване. 5. Конкурси.
ca este dificil sa se conformeze normelor in materie de TVA, din cauza complexitatii procesului.
е трудно да спазват разпоредбите за ДДС поради сложността на процедурите.
este dificil să se conformeze normelor în materie de TVA, din cauza complexității procesului.
е трудно да спазват разпоредбите за ДДС поради сложността на процедурите.
Dublin III în legătură cu minorii neînsoțiți care solicită azil ar trebui să se conformeze jurisprudenței recente a Curții de Justiție a UE(11).
отнасящо се до непридружени ненавършили пълнолетие лица, търсещи убежище, трябва да е в съответствие с най-новата съдебна практика на Съда на Европейския съюз(11).
faptul ar fi explicat într-un mod oarecare care să se conformeze cu uşurinţă concepţiei lui despre lume.
това би могло да се обясни по начин, лесно съгласуващ се с възгледите на труженика на науката.
toate Mobilier în principiu, a trebuit să se conformeze doar cu aspectul general estetic
където всички Мебели основно аз трябваше да просто се съобразят с цялостната естетичен вид
cunoștință de acestea și, prin urmare, să fie în măsură să se conformeze obligațiilor ce le revin în temeiul articolului 3a alineatul(3)
дава възможност на другите държавичленки да се запознаят с тях и следователно да изпълнят задълженията си по член 3а, параграф 3 от тази директива,
cu condiţia ca ofertele să se conformeze condiţiilor stabilite,
при условие че офертите отговарят на предвидените условия,
trebuie să facă presiuni puternice asupra Turciei pentru ca aceasta să se conformeze dreptului internaţional,
Турция целият възможен натиск, за да се съобрази тя с международното право,
cel târziu la 12 luni după data la care statele membre trebuie să se conformeze Directivei 90/423/CEE, şi pentru a permite punerea treptată în aplicare a regimurilor privind verificările stabilite de prezenta directivă, statele membre, prin derogare de la art. 5 alin.
най-късно дванадесет месеца след датата, от която държавите-членки трябва да спазват Директива 90/423/ЕИО, и с оглед да се даде възможност за постепенното осъществяване на предвидения в настоящата директива контролен режим държавите-членки могат,
cu care se străduieşte să se conformeze şi de care ţine cont în luarea deciziilor, ar forma în
които той се стреми да съблюдава и с които се съобразява при вземането на решения, естествено ще бъде основен компонент
trebuie să examinați și să se conformeze cu ghidul privind cele mai bune modalități de a utiliza o parte din acest post,
трябва да се направи преглед и да спазват насоките за най-добрите начини да се използват част от този пост,
Резултати: 65, Време: 0.0805

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български