ПРИЗОВАВАШЕ - превод на Румънски

chema
се обадя
извикам
повикам
викна
чема
призове
името
казваше
се обаждай
наричаше
a cerut
solicita
искане
поиска
изисква
помолени
да претендира
да потърсят
призовава
подкани
кандидатствате
заявите
a invitat
a îndemnat

Примери за използване на Призоваваше на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
което само преди месец призоваваше политиците да престанат да се вслушват в избирателите си, има право да продължава да функционира, да управлява Европа.
care acum câteva luni chema politicienii să înceteze să mai asculte propriul electorat, ar avea dreptul să mai funcționeze, să conducă Europa".
ЕС ясно изразяваше безпокойството си през последните няколко месеца и непрекъснато призоваваше СП и Демократическата партия на Бериша да не се намесват в разследването
UE şi-a exprimat temerile în cursul ultimelor câteva luni şi a cerut în permanenţă SP şi Partidului Democrat al lui Berisha
рекох На народ, който не призоваваше името Ми.
care nu chema Numele Meu.
Тя призоваваше открито Европейският парламент да получи конкретни права в някои области, за да се гарантира, че той ще запази
Aceasta solicita în mod deschis ca Parlamentului European să-i fie acordate drepturi specifice în mai multe domenii,
Но предишната, изчерпателна резолюция на Европейския парламент, която призоваваше международните структури да наложат санкции
Totuşi, rezoluţia anterioară, mai cuprinzătoare, a Parlamentului European, care a invitat organismele internaţionale să impună sancţiuni
по който тя отстъпи за двустранните преговори, когато всяка държава-членка с предприятия на"Опел" призоваваше за едностранни решения.
când fiecare stat membru în care există uzine Opel solicita soluţii unilaterale.
Тя призоваваше всеки участник в нейните работилници
Ci l-a îndemnat pe fiecare participant la atelierele
През ноември 2008 г. Европейският парламент също така прие резолюция относно състоянието на пчеларството, с която призоваваше Комисията да проведе конкретни действия
În noiembrie 2008, Parlamentul European a adoptat de asemenea o rezoluție privind situația din sectorul apicol, prin care a invitat Comisia să pună în aplicare acțiuni specifice
лични страдания. И той призоваваше своите последователи да разнесат неговото евангелие по целия свят.
prin suferinţe personale, şi i-a îndemnat pe discipolii lui să ducă evanghelia lui în întreaga lume.
Борисов, който от месеци призоваваше за радикални законодателни промени с цел улесняване борбата с престъпността,
Borissov, care solicită de luni întregi schimbări legislative radicale pentru a facilita lupta împotriva criminalităţii,
Именно с оглед на това в програмата се призоваваше Комисията да представи план за действие, който да позволи на пазара на труда да отговори бързо на непрекъснато променящото се търсене на работна ръка от чужбина.
Ținând cont de acest lucru, am solicitat Comisiei să depună un plan de acțiune pentru a permite pieței forței de muncă să răspundă rapid la cererea în permanentă schimbare pentru forță de muncă din străinătate.
който един месец по-късно изготви проектопрепоръка до Комисията, в която я призоваваше да отговори в рамките на три месеца в съответствие с член 288 от Договора за функционирането на Европейския съюз.
de recomandare adresată Comisiei, cu o lună mai târziu, solicitând să se răspundă în termen de trei luni, în conformitate cu articolul 288 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
Тогава, по време на Своята проповед на земята, Господ призоваваше към изцеление всички боледуващи от греха, Той не счете за неизцелим нито един грях.
Atunci, în vremea propovaduirii Sale pe pamânt, Domnul i-a chemat la tamaduire pe toti cei bolnavi de pacat si n-a recunoscut nici un pacat ca fiind de netamaduit.
той се зарадва и призоваваше всички с искрено сърце да пребъдват в Господа,
s-a bucurat+ şi i-a încurajat pe toţi să rămână în Domnul cu o inimă hotărâtă,+ 24
Божественото благословение се призоваваше ежедневно за народ, виновен за кръвта на скъпия Божи Син;
în fiecare zi era cerută binecuvântarea divină asupra unui popor vinovat de sângele scumpului Fiu al lui Dumnezeu,
Божественото благословение се призоваваше ежедневно за народ, виновен за кръвта на скъпия Божи Син;
în fiecare zi era cerută binecuvântarea divină asupra unui popor vinovat de sângele scumpului Fiu al lui Dumnezeu,
власт в Каталуня да отговори на искането, отправено му на 11 октомври, в което се призоваваше да информира по ясен
refuzul președintelui Generalitat de a se conforma cererii trimise la 11 octombrie în care i s-a cerut să informeze într-un mod clar
В продължение на повече от десет години Парламентът призоваваше за по-строг контрол,
De mai bine de 10 ani, Parlamentul solicită controale mai riguroase,
Бог изпрати посланика Габриел в сън, за да говори с Йосиф, като го призоваваше да не се омъжи за Мария,
Dumnezeu a trimis mesagerul Gabriel într-un vis să vorbească cu Iosif, chemându-l să nu se căsătorească cu Maria pentru
В писмена форма.-(LT) До самата поява на вълната на демокрацията в арабските държави Европейският парламент постоянно призоваваше държавите от Съвета за сътрудничество в Персийския залив да подобрят положението, що се отнася до демокрацията,
În scris.-(LT) Până la răbufnirea valului de democrație din țările arabe, Parlamentul European a solicitat în mod constant țărilor din Consiliul de Cooperare al Golfului să îmbunătățească situația în ceea ce privește democrația,
Резултати: 55, Време: 0.1615

Призоваваше на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски