ПРИЗОВАНО - превод на Румънски

citată
цитирам
призова
цитиране
да посочи
chemată
се обадя
извикам
повикам
викна
чема
призове
името
казваше
се обаждай
наричаше
invocată
позоваване
призовем
се позове
се позовава
да изтъква
да твърди
да изтъкне
solicitat
искане
поиска
изисква
помолени
да претендира
да потърсят
призовава
подкани
кандидатствате
заявите
cerut
запитване
изисква
иска
помоли
призовава
моли
пита
настоява
да изиска
карай

Примери за използване на Призовано на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В декларацията на Европейския съвет от 25 март 2004 г. относно борбата срещу тероризма бе призовано целите за противодействие на тероризма да бъдат включени в програмите за външна помощ.
(6) În declarația sa privind lupta împotriva terorismului din 25 martie 2004, Consiliul European a solicitat integrarea obiectivelor luptei împotriva terorismului în programele de asistență externă.
параграф 1 от Гражданския процесуален кодекс всяко физическо лице, което не е страна по делото, е длъжно да се яви в съда, когато бъде призовано, и да даде показания като свидетел.
orice persoană fizică care nu este parte la procedură trebuie să se prezinte în instanță atunci când este citată și trebuie să dea depoziție în calitate de martor.
по същия начин и при спазване на същите срокове за предизвестие, както ако е призовано да се яви пред съда, който гледа делото.
respectând aceleași termene de notificare care s-ar aplica în cazul în care aceasta ar fi chemată în fața instanței care instrumentează cauza.
която имате за сънища и пророчества, с които да разгадая мистерията от видението ми, призовано от мистична тибетска Пееща Купа.
trebuie să dezleg un mister care mi s-a arătat într-o viziune chemată de un Vas Cântător mistic tibetan.
Всяко физическо лице, което е призовано, е длъжно да се яви в съда и да даде показания като свидетел- член 196, параграф 2 от Гражданския процесуален кодекс.
Orice persoană fizică care este citată are obligația de a se prezenta în fața instanței pentru a depune mărturie în calitate de martor- articolul 196 alineatul(2) din Regulamentul de procedură civilă contencioasă.
терминът"държавен глава" означава лице, призовано да представлява на най-високото ниво държавата,
determinantul"şef al statului” desemnează persoana, care este chemată să reprezinte la cel mai înalt nivel statul,
пълноценното развитие е полезният път, към който човешкото семейство е призовано да пътува.
dezvoltarea integrală este calea binelui pe care familia umană este chemată s-o parcurgă.
пълноценното развитие е полезният път, към който човешкото семейство е призовано да пътува.
dezvoltarea integrală este calea binelui pe care familia umană este chemată să o parcurgă.
адреса на лицето, което следва да бъде призовано.
adresa persoanei care urmează să fie citată.
което не е било призовано като свидетел, са известни факти, които са от значение за вземане на правилно решение по делото,
o persoană care nu a fost chemată ca martor are cunoștință de fapte care sunt importante pentru luarea unei hotărâri corecte în cauză,
Съдът може да наложи глоба на вещо лице, което не се яви на съдебно заседание, въпреки че е било редовно призовано, както и на вещо лице,
Instanța poate impune plata unei amenzi de către martorul-expert care nu s-a prezentat la o ședință în pofida faptului că fost citat în mod corespunzător; aceasta poate impune,
(15) Като допълнителен принос към координирания европейски подход към миграцията, за който беше призовано в съобщението от 7 юни,
(15) Pentru a contribui și într-un alt mod la abordarea europeană coordonată a migrației la care se face apel în comunicarea din 7 iunie
нека съобразно една увеличаваща се всеки ден вярност към Евангелието си сътрудничим братски в служба на човешкото семейство призовано да стане в Исус Христос семейството на Божиите чеда.
într-o fidelitate crescândă față de evanghelie, să colaborăm frățește în slujba familiei umane, care este chemată să devină, în Cristos Isus, familia fiilor lui Dumnezeu.
лицето е било призовано лично или информирано чрез упълномощен представител съгласно националното право на издаващата държава, за времето и мястото на производството,
persoana a fost citată personal sau informată prin intermediul unui reprezentant competent în conformitate cu legislația națională a statului emitent cu privire la ora
лицето е било призовано лично или информирано чрез упълномощен представител съгласно националното право на издаващата държава за времето и мястото на производството,
persoana a fost citată personal sau informată prin intermediul unui reprezentant competent în conformitate cu legislația națională a statului emitent cu privire la ora
е било лично призовано или е получило официална информация за определената дата и място на съдебния процес,
a fost citată personal sau a fost informată în mod oficial cu privire la data
Ако ме призовете като свидетел, ще лъжа.
Dacă mă chemaţi ca martor, voi minţi.
Смятате ли, че вашата дата призова този демо?
Crezi că data chemat acest demon?
Съветът призова тук, за да ви представя една мисия.
Consiliul a numit aici pentru a vă prezenta o misiune.
Обама призова към добродетелност.
Obama a apelat la virtute.
Резултати: 47, Време: 0.1942

Призовано на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски