ПРИ ПОЛОЖЕНИЕ ЧЕ - превод на Румънски

în vedere că
в предвид , че
cu condiția ca

Примери за използване на При положение че на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
дори въз основа на променените правила- при положение че двете заявления са подадени след 1 май 2009 г.- става дума за мобилизиране на сума от около 24 млн. евро общо.
în temeiul normelor modificate- având în vedere faptul că aceste două cereri au fost depuse după 1 mai 2009- vorbim despre mobilizarea unei sume totale de aproximativ 24 de milioane de euro.
При положение че с оглед на фактите посоченото поведение би могло да съставлява едновременно деликтна вина
În considerarea situației de fapt, comportamentul respectiv poate constitui atât o faptă delictuală, cât
не е задължително посочване на страната, при положение че животното е било отглеждано в друга държава за срок не по-дълъг от 30 дни;
indicarea pe etichetă a acestor ţări nu este necesară, cu condiţia că aceste animale au fost crescute în altă ţară o perioadă mai mare de 30 de zile şi au fost importate pentru sacrificare.
При положение че държавите-членки на Европейския съюз не показват воля за предприемане на съгласувани действия по отношение на Израел
Într-o situaţie în care statele membre ale UE nu dovedesc dorinţa de a interveni în cazul Israelului şi Palestinei, adoptarea de către Parlamentul European
При положение че другите страни не са съгласни с оттеглянето на исковата молба по основателни причини,
În cazul în care celelalte părți nu sunt de acord cu retragerea cererii dintr-un motiv întemeiat,
Същото се случва и между различните държавичленки на Съюза и Комисията, при положение че те биха могли да имат обединяваща роля.
între diferitele state membre ale Uniunii şi Comisia Europeană, în condiţiile în care aceasta ar putea avea un rol unificator.
контрола на групата от проекти, при положение че проектите се изпълняват от различните отговорни власти.".
monitorizarea grupului de proiecte în cazurile în care proiectele sunt realizate de autorităţi competente diferite.".
се очаква Сърбия да печели и близо по 140 млн. евро годишно под формата на транзитни такси, след като бъде свързана към газопровода"Южен поток", при положение че други балкански страни също се включат в проекта.
va obţine pentru NIS, Serbia urmează să câştige de asemenea aproape 140 mn euro pe an din taxe de tranzit după ce va fi conectată la gazoductul South Stream, cu condiţia ca şi alte ţări balcanice să intre în proiect.
Държавите-членки могат обаче да разрешат на производителя да започне въпросните клинични изследвания преди да изтече 60-дневният срок, при положение че Комитетът по етика е решил да даде благоприятно становище във връзка с въпросната изследователска програма.“.
Statele membre pot, cu toate acestea, să autorizeze fabricanții să înceapă investigațiile clinice în cauză înainte de expirarea termenului de 60 de zile, cu condiția ca respectivul comitet de etică să fi emis un aviz favorabil privind programul de investigații în cauză, cuprinzând analiza sa referitoare la planul de investigații clinice.”;
престоят в пристанища на страни, които не са членове на Общността, не се счита за нарушаване правилото за пряк превоз, при положение че стоките не се прехвърлят на друг кораб по време на такъв престой;
ţări nemembre a Comunităţii; escalele făcute în porturile ţărilor nemembre ale Comunităţii nu reprezintă întreruperi ale transportului direct, cu condiţia ca aceste mărfuri să nu facă obiectul unei transbordări în timpul acestor escale;
При положение че туберкулозата остава една от основните причини за смъртност в световен мащаб,
Având în vedere că tuberculoza rămâne una dintre principalele cauze ale morții în lume,
специфични принадлежности, предназначени за научни инструменти или апарати, при положение че такива резервни части,
accesoriilor specifice care se adaptează instrumentelor sau aparatelor științifice, cu condiția ca aceste piese de schimb,
за цялата фамилия двигатели, произведени в малки серии до 25 000 единици максимум, при положение че всяка от тези фамилии има различен работен обем на двигателя.
pentru toate familiile de motoare produse în serie mica de cel mult 25.000 de unităţi, cu condiţia ca diferitele familii de motoare sa corespundă fiecare unei cilindree diferite….
При положение че СТО не ни позволява да наложим същите стандарти за вноса като на европейските животновъди, Комисията трябва поне да гарантира,
Având în vedere că OMC ne împiedică să impunem asupra importurilor aceleaşi standarde pe care le impunem crescătorilor europeni de animale, totuşi, Comisia trebuie cel puţin să garanteze
пред които е изправен Европейският съюз, Европейската комисия отдава голямо значение на продължаването на развитието на вътрешния пазар, при положение че правилата на ЕС за концесиите оставят на възложителите достатъчна гъвкавост за изпълнението им;
Comisia Europeană consideră că este foarte importantă dezvoltarea în continuare a pieței interne, cu condiția ca normele UE cu privire la concesiuni să ofere suficient spațiu de manevră pentru punerea lor în aplicare de către autoritățile contractante;
страните от западните Балкани, при положение че са изпълнили своите ангажименти към ЕК в това отношение(Моля, вижте точния списък в Ръководството на програмата).
si tarilor Balcanilor occidentali, cu conditia ca ele sa fi semnat un acord prealabil cu Comisia europeana(o lista precisa este cuprinsa in ghidul programului).
други видове газ ще получат недискриминационен достъп до газовата система, при положение че този достъп е съвместим със съответните технически правила
al gazului provenind din biomasă sau al altor tipuri de gaz la sistemul de gaze naturale, cu condiţia ca acest acces să fie permanent compatibil cu regulile tehnice
При положение че нашите местни органи вече се оплакват, че не могат да използват дружества,
Având în vedere că autorităţile locale de aici se plâng deja de faptul
презастрахователно предприятие или застрахователен или презастрахователен посредник, при положение че те не участват пряко в разпространението на застрахователни или презастрахователни продукти.
pentru un intermediar de asigurări și reasigurări cu condiția ca respectivele persoane fizice să nu fie direct implicate în activitatea de distribuție de asigurări și reasigurări.
манифестът, при положение че съдържа информацията, посочена в допълнение 3 към приложение 9 на Конвенцията за международната гражданска авиация,
manifestul, cu condiţia ca el să cuprindă informaţiile specificate în apendicele 3 de la anexa 9 a Convenţiei Aviaţiei Civile Internaţionale,
Резултати: 145, Време: 0.2203

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски