ПРИ ПЪЛНО СПАЗВАНЕ - превод на Румънски

cu respectarea deplină
cu deplina respectare
respectând în totalitate

Примери за използване на При пълно спазване на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
изравнителните мерки следва да бъдат използвани при пълно спазване на изискванията съответно на Антидъмпинговото споразумение
compensatorii vor fi aplicate în conformitate deplină cu cerinţele Acordului Antidumping
анализа и обмена на резервационни данни на пътниците за целите на правоприлагането, при пълно спазване на гаранциите във връзка със защитата на данните.
analiza si schimb de date PNR in scopul aplicarii legii, cu respectarea deplina a garantiilor privind protectia datelor.
благодарение на които международният обмен на данни ще се извършва ефективно и при пълно спазване на Общия регламент относно защитата на данните.
poată desfășura fără întrerupere, asigurând totodată deplina conformitate cu Regulamentul general privind protecția datelor.
Този процес ще използва като основа институционалната рамка на ЕС при пълно спазване на целостта на единния пазар,
Acest proces se va baza pe cadrul instituțional al UE, cu respectarea deplină a integrității pieței unice,
в общия интерес на всички държави членки, при пълно спазване на правото на Съюза,
în interesul tuturor statelor membre, cu respectarea deplină a dreptului Uniunii,
Планът няма задължителен характер и дава насоки на държавите членки как могат да учредят национални дружества за управление на активи, ако според тях това е полезна стъпка, при пълно спазване на правилата на ЕС в областта на банковото дело и държавната помощ.
Acest proiect, care nu are caracter obligatoriu pentru statele membre, le oferă acestora orientări privind modul în care pot institui societăți naționale de administrare a investițiilor(în cazul în care consideră acest lucru ca fiind util) în deplină conformitate cu normele bancare și normele privind ajutoarele de stat ale UE.
Планът не е задължителен и дава насоки на държавите в ЕС как могат да учредят национални дружества за управление на имущество, ако според тях това е полезна стъпка, при пълно спазване на правилата на ЕС за банковото дело
Acest proiect, care nu are caracter obligatoriu pentru statele membre, le oferă acestora orientări privind modul în care pot institui societăți naționale de administrare a investițiilor(în cazul în care consideră acest lucru ca fiind util) în deplină conformitate cu normele bancare și normele privind ajutoarele
членове 21, 207 и 208 от ДФЕС, при пълно спазване на Европейския консенсус за развитие;
la articolele 21, 207 și 208 din TFUE, cu respectarea deplină a Consensului european privind dezvoltarea;
има задължителен характер и дава насоки на държавите членки как могат да учредят национални дружества за управление на активи, ако според тях това е полезна стъпка, при пълно спазване на правилата на ЕС в областта на банковото дело
le oferă acestora orientări privind modul în care pot institui societăți naționale de administrare a investițiilor(în cazul în care consideră acest lucru ca fiind util) în deplină conformitate cu normele bancare și normele privind ajutoarele
осиновяването се извършва в интерес на детето при пълно спазване на неговите основни права.
adopția are loc în interesul copilului, cu respectarea deplină a drepturilor sale fundamentale.
разпределяне на възможности за риболов при пълно спазване на най-добрите налични научни становища.
alocarea posibilităților de pescuit, în deplină conformitate cu cele mai bune avize științifice disponibile.
могат да бъдат преместени само след снемане на отпечатъците при пълно спазване на техните основни права.
articolul 9 din Regulamentul(UE) nr. 603/2013 pot fi relocați numai dacă li s-au luat amprentele, cu respectarea deplină a drepturilor lor fundamentale.
надеждни избори не по-късно от декември 2017 г. при пълно спазване на Конституцията на Конго
nu mai târziu de luna decembrie 2017, în deplină conformitate cu Constituția RDC
тази институционална автономност може да се упражнява само при пълно спазване на определените от същата директива цели и задължения.
această autonomie poate fi exercitată numai cu respectarea deplină a obiectivelor și a obligațiilor stabilite prin această directivă.
(20) Всяко обработване и предаване на лични данни от държавите членки по силата на настоящия регламент следва да се извършват при пълно спазване на Регламент(ЕС) 2016/679 на Европейския парламент
(20) Orice prelucrare și transfer al datelor cu caracter personal de către statele membre în cadrul prezentului regulament ar trebui să se efectueze cu respectarea deplină a Regulamentului(UE) 2016/679 al Parlamentului European
не е задължителен и дава насоки на държавите в ЕС как могат да учредят национални дружества за управление на имущество, ако според тях това е полезна стъпка, при пълно спазване на правилата на ЕС за банковото дело
le oferă acestora orientări privind modul în care pot institui societăți naționale de administrare a investițiilor(în cazul în care consideră acest lucru ca fiind util) în deplină conformitate cu normele bancare și normele privind ajutoarele
надеждни избори не по-късно от декември 2017 г. при пълно спазване на Конституцията на ДРК
nu mai târziu de luna decembrie 2017, în deplină conformitate cu Constituția RDC
Найдобрият начин за Косово да се движи по пътя към европейската интеграция е създаването на демократично и многоетническо общество при пълно спазване на принципа на правовата държава,
Cel mai bun mod pentru ca în Kosovo să se facă progrese spre integrarea europeană este să se creeze o societate democratică şi multietnică, cu respectarea deplină a statului de drept,
поръчки за съвременно оборудване, инструменти и инфраструктури за данни с цел да се постигне общо високо равнище на киберсигурност на европейско равнище, при пълно спазване на законодателството за защита на данните
infrastructuri de date de securitate cibernetică avansate pentru a atinge un nivel ridicat comun de securitate cibernetică la nivel european, cu respectarea deplină a legislației privind protecția datelor
и/или финансовата санкция, при пълно спазване на изискванията за защита на данните,
la sancțiunea financiară, cu respectarea deplină a cerințelor privind protecția datelor stabilite în Regulamentul(CE)
Резултати: 108, Време: 0.1965

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски