ПЪЛНО ОСВОБОЖДАВАНЕ - превод на Румънски

scutirea totală
exonerare totală
eliberarea completă
scutirea completă
scutire integrală
scutire totală
scutiri totale

Примери за използване на Пълно освобождаване на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Пълно освобождаване от вносни мита се предоставя за животните, които са собственост на лице, установено извън митническата територия на Съюза.
(1) Regimul de admitere temporară cu exonerare totală de drepturi de import se acordă pentru animalele aparținând unei persoane stabilite în afara teritoriului vamal al României.
Условия за пълно освобождаване от вносни мита на лицата, установени на митническата територия на Съюза.
Condiții pentru acordarea scutirii totale de la plata taxelor la import persoanelor stabilite pe teritoriul vamal al Uniunii.
Лицата, установени на митническата територия на Съюза, ползват пълно освобождаване от вносни мита, когато е изпълнено някое от следните условия.
Persoanele stabilite pe teritoriul vamal al Uniunii beneficiază de scutire totală de la plata taxelor la import atunci când este îndeplinită oricare dintre următoarele condiții.
За пример: пълно освобождаване преди и след изпитването, първи огън след скута,
De exemplu: descărcare completă înainte și după încercare, primul incendiu după tur,
е трудно да получите отпуск или пълно освобождаване от услугата.
este dificil să obțineți o repaus sau o scutire totală de la serviciu.
които ни обещават пълно освобождаване от акне.
care ne promit ameliorarea completă de acnee.
Колкото по-усърдно човек прилага техниката в живота си, от толкова повече страдание се освобождава и толкова повече се доближава до крайната цел на пълно освобождаване.
Cu cat tehnica este mai practicata cu atat mai mare este eliberarea din nefericire si cu atat mai aproape este scopul final de eliberare totala.
Бих препоръчал на другите да му се даде шанс, имам опит пълно освобождаване от моите предишни симптоми.
Mi- ar recomanda pe alții să -i dea o sansa-am experimentat o scutire totală a simptomelor mele anterioare.
Или са посочени, но не отговарят на всички условия, предвидени за разрешаване на временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове.
Sau care, chiar daca sunt mentionate, nu indeplinesc toate conditiile prevazute in articolul respectiv pentru acordarea admiterii temporare cu exonerare totala de drepturi de import.
Независимо от параграф 1 пълно освобождаване от вносни мита се предоставя за преносимите музикални инструменти, които временно се внасят от пътници с цел да бъдат използвани като професионално оборудване.
(2) Fără a aduce atingere alineatului(1), scutirea totală de la plata taxelor la import se acordă pentru instrumentele muzicale portabile importate cu titlu temporar de către călători pentru a fi utilizate ca echipament profesional.
Пълно освобождаване от вносни мита се предоставя за резервните части,
Scutirea totală de la plata taxelor la import se acordă pentru piesele de schimb,
Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава за резервни части,
Regimul de admitere temporară cu exonerare totală de drepturi de import se acordă pentru piesele de schimb,
тя има право на пълно освобождаване от разходи според унгарското право,
are dreptul la scutirea completă de costuri, în conformitate cu legislația maghiară,
Пълно освобождаване от вносни мита се предоставя за средствата за шосеен, железопътен, въздушен,
(3) Scutirea totală de la plata taxelor la import se acordă pentru mijloace de transport rutier,
Които преди износа са били допуснати за свободно обращение с пълно освобождаване от вносни сборове поради употребата им за специфични цели,
Care, anterior exportului, au fost puse în liberă circulaţie cu exonerare totală de drepturi de import în temeiul destinaţiei,
Пълно освобождаване от вносни мита се предоставя за мострите, които се използват само за показване или демонстрация на митническата територия на Съюза,
Scutirea totală de la plata taxelor la import se acordă pentru eșantioanele utilizate exclusiv pentru a fi expuse sau demonstrate pe teritoriul vamal al Uniunii,
все още попадащи в обхвата на режима на временен внос с пълно освобождаване от вносно мито или в обхвата на режима на външен транзит.
în art. 7 alin.(1) lit.(a) care fac încă obiectul unor regimuri de import temporar cu scutire integrală de la plata taxelor vamale de import sau al unor regimuri de tranzit extern.
При временен внос еквивалентни стоки може да се използват само когато разрешението за временен внос с пълно освобождаване от вносни мита е издадено по реда на членове 208- 211.
(8) În cazul regimului de admitere temporară, mărfurile echivalente pot fi utilizate numai în cazul în care autorizația pentru admitere temporară cu exonerare totală de taxe de import se acordă în conformitate cu articolele 208-211.
При изключителни случаи се допуска пълно освобождаване от вносни митни сборове, когато превозните средства се използват за стопански цели за ограничен период от време от лица, установени в митническата територия на Общността.
Scutirea totală de drepturi de import poate fi acordată în cazuri excepţionale atunci când mijloacele de transport sunt utilizate în scop comercial pe o perioadă limitată de către persoane stabilite pe teritoriul vamal al Comunităţii.
Временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове(наричан по-долу"пълно освобождаване от вносни митни сборове")
Admiterea temporară cu scutire totală de la taxele de import(denumită în continuare"scutire totală de drepturi de import")
Резултати: 104, Време: 0.2839

Пълно освобождаване на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски