Примери за използване на Спазен на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ако този срок не бъде спазен, изплатената помощ се намалява с 20%,
Преди прибирането на реколтата е спазен период на конверсия най-малко от 12 месеца;
Срокът за плащане се счита по принцип за спазен, само когато цялата дължима сума е изплатена в надлежен срок.
По принцип срокът за плащане се смята за спазен само ако цялата сума на таксата е платена своевременно.
Бяха взети решения относно това какви откритие да бъдат съобщени след събирането на данните, и вярвам, че окончателният научен протокол не беше спазен.“.
критерият за дълга следва да се счита понастоящем за спазен.
При условие че е напълно спазен принципът за отговорността на колегиума, Комисията може да оправомощи един или няколко от своите членове за приемане на управленски
Meredith College е спазен в национален мащаб като една жизнена среда за обучение, в които учениците подобряват своите силни страни,
Срокът на доставка се счита за спазен, ако стоките за доставка напускат завода преди изтичането на срока за доставка или ако е дадено уведомление за готовност за изпращане.
Когато срокът, фиксиран в съответствие с член 356, не е бил спазен, а параграф 3 от същия член не е приложим, но стоката независимо от
Ако председателят на специалния арбитражен комитет счете, че този срок не може да бъде спазен, той уведомява за това писмено страните
не съм убеден, че принципът на субсидиарност е спазен в областта на семейното право.
Даден срок е спазен, ако съответното действие бъде изпълнено в съда
параграф 1, не е спазен.
Когато срокът на изплащане не е спазен, държавите-членки могат да решат, вместо да изискват връщането на сумата, че недължимо платените суми, недължимо освободените гаранции и компенсаторни лихви са
когато не е спазен темпът на товарене, предвиден в поканата за търг.
принципът на пропорционалност е спазен.
не може да бъде спазен.
принципът на пропорционалност на помощта се счита за спазен, ако държавата членка докаже,
където ще бъде изпълнено, и законът ще бъде спазен.