СЪПОСТАВИМ - превод на Румънски

comparabil
сравним
съпоставим
подобен
сходен
съизмерими
comparabilă
сравним
съпоставим
подобен
сходен
съизмерими
comparabile
сравним
съпоставим
подобен
сходен
съизмерими

Примери за използване на Съпоставим на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
нишият блог може да постигне напълно съпоставим напредък.
blog-ul de nișă poate realiza un progres complet comparabil.
основният набор от функции е напълно съпоставим, въпреки няколкото специални функции и няколко модерни филтъра,
setul principal al funcțiilor lor este pe deplin comparabil, chiar și în ciuda mai multor caracteristici personalizate
базата за изчислението на дяловете от разпределението на капацитета е капацитетът, предлаган през предходния съпоставим сезон от въздушния(те) превозвач(и) на държава-членка, които са намалили своя(своите) капацитет(и).
baza de calcul a cotelor părţi de capacitate este capacitatea oferită în cursul perioadelor corespunzătoare precedente de către operatorii de transport aerian ai statului membru care şi-au redus capacităţile.
Това струва много по-скъпо в сравнение с други материали, но с помощта на боя може да боядисате входната врата в различни цветове и го съпоставим с декора. Завършете облицовката на металната вратае изработена от различни видове дървесина.
Merită un ordin de mărime mai scump decât alte materiale, dar cu ajutorul acestei vopsea puteți vopsi ușa din față în orice culoare și o combinați cu decorul.
Успяхме да мобилизираме средства на стойност 1, 3 млрд., но ако съпоставим тази сума с 23-те милиона предприятия
Am reușit să mobilizăm capitaluri de risc în valoare de 1,3 miliarde, dar din nou, dacă comparăm această cifră cu 23 de milioane de întreprinderi
Техният рисков потенциал е съпоставим с този на товарните автомобили
Potențialul lor de risc este comparabil cu cel al camioanelor și, în consecință,
В такъв смисъл този вид хибриден акт не е съпоставим с акт, който поради съдържанието си има двойно правно основание:
În acest sens, acest tip de act hibrid nu este comparabil cu un act care, din cauza conținutului său, are un dublu temei juridic,
споразумения за партньорство и в оперативните си програми съпоставим набор от измерими резултати, които да бъдат постигани с подкрепата на източници от бюджета на ЕС и впоследствие оценявани.
în propriile programe operaționale un set coerent și comparabil de rezultate cuantificabile care ar trebui să fie atinse prin sprijinul oferit de resursele din bugetul UE și care ar trebui să fie supuse apoi unei evaluări.
на еднополовите граждански партньорства) по съществените си фактически и правни аспекти е съпоставим с този на съпрузите.
persoane de același sex) este comparabil cu statutul soților în elementele esențiale de drept și de fapt.
споразумение, което да гарантира съпоставим и ефективен достъп на предприятията от Общността на пазарите на тези трети страни.
un acord care să asigure accesul comparabil și efectiv al întreprinderilor din Uniune la piețe ale acestor țări terțe.
от бъдещи парични потоци, дисконтирани с лихвен процент, прилаган в този момент на пазара към инструментите със съпоставим кредитен статус и предоставящи по същество
actualizate la rata dobânzii aplicată pe piață în acel moment instrumentelor cu statut de credit comparabil și care generează substanțial aceleași fluxuri de trezorerie,
анализ на трафика на хора, за да се изготви общ или поне съпоставим модел в ЕС и трети държави за събиране
de analiză a traficului de ființe umane în vederea elaborării unui model comun sau cel puțin comparabil în UE și în țările terțe pentru colectarea
поради платежоспособността на емитента подлежат на определена степен на риск от неизпълнение, съпоставим или по-нисък от този на активите, посочени в член 6, параграф 1, буква б от Директива 89/647/ЕИО.
datorită solvabilităţii emitentului, un grad de risc de incapacitate de plată comparabil cu sau mai mic decât cel al activelor menţionate la articolul 6 alineatul(1) litera(b) din Directiva 89/647/CEE.
за да гарантират разрешаването на този проблем по съгласуван и съпоставим начин във всички държави членки,
acest element este tratat într-un mod mai coerent și comparabil în toate statele membre,
следва да бъде възможно за ОЕПЛПО, който е обективно съпоставим с продукт за лично пенсионно осигуряване(ПЛПО), разпространяван в дадена държава членка,
ar trebui să fie posibil ca un PEPP care este comparabil în mod obiectiv cu un produs de pensie personală(PPP) distribuit într-un anumit
трета страна не осигурява на кредитните институции на Общността ефективен пазарен достъп, съпоставим с достъпа, който Общността осигурява на кредитните институции от тази трета страна,
o țară terță nu acordă instituțiilor de credit ale Comunității un acces efectiv pe piață, comparabil cu cel acordat de Comunitate instituțiilor de credit din respectiva țară terță,
които са били проведени с използване на най-добрите научни достижения и съгласно стандарт, който е съпоставим с посочените в приложение І,
încercările existente care se realizau cu utilizarea celor mai bune cunoştinţe ştiinţifice disponibile şi după o normă comparabilă cu cele menţionate în anexa I. Producătorul
е тълкуван от Съда на Европейския съюз, следва да бъде възможно за ОЕПЛПО, който е обективно съпоставим с продукт за лично пенсионно осигуряване(ПЛПО), разпространяван в дадена държава членка,
ar trebui să fie posibil ca un PEPP care este comparabil în mod obiectiv cu un produs de pensie personală(PPP)
който е в сила и е съпоставим с изискванията на законодателство на Общността.
în măsura în care este compatibil cu cerinţele legislaţiei comunitare;
Този ефект е съпоставим с този на други гиразни инхибитори.
Acest efect a fost comparabil cu cel al altor inhibitori ai girazei.
Резултати: 939, Време: 0.1479

Съпоставим на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски