ЧЕ ЗАДЪЛЖЕНИЯТА - превод на Румънски

că obligațiile
că obligaţiile
că datoriile
că sarcinile
că îndatoririle

Примери за използване на Че задълженията на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Европейският съюз декларира, че задълженията, които се съдържат в неговия планиран национално определен принос, представен на 6 март 2015 г., ще бъдат изпълнени чрез съвместни действия на Съюза и неговите държави членки в рамките на съответната им компетентност.
Uniunea Europeană declară că angajamentul cuprins în cadrul contribuției preconizate stabilite la nivel național care a fost prezentată la 6 martie 2015 va fi îndeplinit prin acțiuni comune întreprinse de Uniune și de statele sale membre, în conformitate cu competențele lor respective.
Най-малкото ми се струва трудно да се поддържа, че задълженията за запазване са изключени от приложното поле на тази директива,
Ni se pare cel puțin dificil să se susțină că obligațiile de păstrare sunt excluse din domeniul de aplicare al acestei directive,
Следователно е ясно, че задълженията, произтичащи от някои други инструменти от вторичното право на Съюза, могат да се прилагат и за получените чрез мутагенеза организми в допълнение към тези,
Astfel, este clar că obligațiile care rezultă din alte câteva instrumente de drept derivat al Uniunii se pot aplica de asemenea în cazul organismelor obținute prin mutageneză,
като гарантира, че задълженията и отговорностите на депозитаря(съхраняващия активите субект)
garantand că sarcinile și răspunderea depozitarului(entitatea responsabilă cu activele)
(25)За да се гарантира, че задълженията за насърчаване на европейските произведения не подкопават развитието на пазара
(25)Pentru a asigura faptul că obligațiile privind promovarea operelor europene nu subminează dezvoltarea pieței
Когато нотифициран орган установи, че задълженията, установени в член 12, не са изпълнени от производителя,
(2) În cazul în care un organism notificat constată că obligațiile prevăzute la art. 12 nu au fost îndeplinite de către un producător,
Изразява съжаление относно факта, че задълженията по Споразумението на СТО за прилагане на санитарни
Regretă că obligațiile prevăzute în Acordul OMC privind aplicarea măsurilor sanitare
на регулиране виртуална валута, заяви, че задълженията на държавата за изпиране на пари трябва да имат предимство пред innovationand че миньорско селище децентрализираната плащане мрежата представлява"системна заплаха" за дейността си.
argumentând că obligațiile de spălare a banilor statului ar trebui să aibă prioritate față de innovationand acea comunitate minieră a rețelei de plată descentralizate a reprezentat o„amenințare sistemică“ operațiunilor sale.
Националните регулаторни органи стигнат до извода, че задълженията, наложени в съответствие с Директива 2002/19/ЕО("Директива за достъпа")
(b) autoritatea naţională de reglementare ajunge la concluzia că obligaţiile impuse în conformitate cu Directiva 2002/19/CE(directiva accesului)
Независимо от това държавите членки следва да имат възможността да решат, че задълженията по отношение на повторната обработка
Cu toate acestea, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a decide că obligațiile referitoare la reprelucrarea și la reutilizarea dispozitivelor
г-н член на Комисията, фактът, че задълженията на авиокомпаниите към техните пътници не приключват дори ако авиокомпанията обяви несъстоятелност,
este evident faptul că obligaţiile companiilor aeriene faţă de pasagerii lor nu se încheie,
То отбелязва също че задълженията, произтичащи от американската спогодба, са със срок период от пет години
Microsoft evidențiază și că obligațiile care rezultă din tranzacția americană sunt limitate la o perioadă de cinci ani
част от търговска дейност, освен ако може да се докаже, че задълженията не са били направени за обща полза на семейството
cu excepţia cazului în care se poate demonstra că datoriile nu au fost contractate pentru beneficiul comun al cuplului
когато дадена държава-членка определи, че задълженията за универсална услуга,
când un stat membru determină că obligaţiile privind serviciul universal,
Ordre néerlandais des avocats du barreau de Bruxelles подчертават, че задълженията за разкриване на сведения и уличаване на клиента в извършването на престъпление надхвърлят обикновеното нарушаване на професионалната тайна,
Ordre néerlandais des avocats du barreau de Bruxelles subliniază că obligațiile de denunțare și incriminarea clientului sunt mai mult decât o simplă încălcare a secretului profesional,
За да се гарантира, че задълженията, свързани с популяризирането на европейските произведения, не препятстват развитието на пазара,
Pentru a asigura faptul că obligațiile privind promovarea operelor europene nu subminează dezvoltarea pieței
(11) като има предвид, че трябва да бъде гарантирано, че задълженията на работодателите по отношение на информирането,
(11) întrucât este necesar să se prevadă că obligaţiile angajatorilor cu privire la informare, consultare
(11) като има предвид, че трябва да бъде гарантирано, че задълженията на работодателите по отношение на информацията,
Întrucât este necesar să se prevadă că obligațiile angajatorilor cu privire la informare, consultare
предоставяне на универсална услуга, когато се докаже, че задълженията могат да се изпълняват единствено на загуба
în cazurile în care s-a demonstrat că obligaţiile nu pot fi asumate decât cu pierdere
директивата ще започне да се прилага към икономическите оператори от юли 2011 г. и че задълженията, свързани с химичните вещества, ще се прилагат от юли 2013 г.
directiva se va aplica operatorilor economici începând cu iulie 2011 și că obligațiile privind substanțele chimice vor intra în vigoare în iulie 2013.
Резултати: 71, Време: 0.2591

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски