ЧЕ ЗАЯВЛЕНИЕТО - превод на Румънски

că solicitarea
că aplicaţia

Примери за използване на Че заявлението на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В случая е безспорно, че заявлението за разрешение се съпътства от всички елементи по член 62 от Регламент № 1907/2006 и че формалното условие по член 60, параграф 7 от Регламент № 1907/2006 относно представянето на доклад за безопасност на химичното вещество е изпълнено.
În speță, este cert că cererea de autorizare era însoțită de toate elementele menționate la articolul 62 din Regulamentul nr. 1907/2006 și era îndeplinită condiția de formă, care figurează la articolul 60 alineatul(7) din Regulamentul nr. 1907/2006, referitoare la prezentarea unui raport de securitate chimică.
в съответствие с всички приложими разпоредби от Регламента за ЕФПГ, че заявлението отговаря на условията за предоставяне на финансово участие от ЕФПГ,
în conformitate cu toate dispozițiile aplicabile ale Regulamentului privind FEG, că cererea îndeplinește condițiile pentru acordarea unei contribuții financiare din partea FEG,
Че заявлението отговаря на всички условия за издаване на лиценз, установени в съответното национално право, НКО изготвя проект на решение,
(1) În cazul în care ANC apreciază că cererea respectă toate condițiile de autorizare stabilite în legislația națională relevantă, aceasta pregătește un
според мен трябва да се тълкува в смисъл, че заявлението трябва да се придружава от доказателство за това,
trebuie- să fie interpretată în sensul că cererea trebuie să fie însoțită de dovada
могат да изискат допълнителна информация, ако счетат, че заявлението е неточно
pot cere informaţii suplimentare dacă consideră că cererea este inexactă
жалбоподателите не могат като цяло да извеждат довод от факта, че Комисията първоначално приема, че заявлението на Chiquita за освобождаване от глоби или намаляване на техния размер не обхваща настоящото производство,
pe faptul Comisia a considerat într‑o primă etapă că cererea de clemență a Chiquita nu acoperea prezenta procedură,
В рамките на 180 работни дни след като бъде определено, че заявлението е пълно в съответствие с първа алинея,
În termen de 180 de zile lucrătoare de la stabilirea faptului că o cerere este completă în conformitate cu primul paragraf, ESMA informează în scris CPC-ul solicitant
(1) Член 12 от Регламент(ЕО) № 1980/2000 предвижда, че заявлението за присъждане на знака за екомаркировка подлежи на заплащане на такса във връзка с разходите за обработката на заявлението и че използването на екомаркировката предполага заплащане на годишна такса от заявителя.
(1) art. 12 din Regulamentul(CE) nr. 1980/2000 prevede că pentru orice cerere de acordare a etichetei ecologice trebuie plătită o taxă, în funcţie de costurile de procesare a cererii, şi utilizarea etichetei presupune plata unei taxe anuale de către solicitant;
Infront WM срещу Комисията следва, че заявлението за съответствие със законодателството на Общността на мерките, предприети съгласно член 3a,
Infront WM/Comisia Europeană, rezultă că declarația conform căreia măsurile adoptate în temeiul articolului 3a alineatul(1) din Directiva 89/552/CEE
Изразява съжаление, че заявлението не включва мерки за младите хора, които не участват
Regretă faptul că această cerere nu conține măsuri pentru tinerii care nu sunt încadrați profesional
информира подалия заявление ЦК дали той се счита за ЦК от ниво 1 в рамките на 30 работни дни след като бъде определено, че заявлението на ЦК е пълно в съответствие с параграф 4, първа алинея.
după efectuarea evaluării menționate la primul paragraf, ESMA informează CPC-ul solicitant dacă este considerat un CPC de nivel 1 sau nu în termen de 30 de zile lucrătoare de la stabilirea faptului că cererea respectivului CPC este completă în conformitate cu alineatul(4) primul paragraf.
ние трябва само имайте предвид, че заявлението е разпределена в две версии,
avem nevoie doar să rețineți că aplicația este distribuit în două versiuni,
Европейския орган за безопасност на храните(наричан по-долу„Органът“) и Комисията, че заявлението е допустимо.
Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară(„autoritatea”) și Comisiei faptul că cererea a fost considerată admisibilă.
Изменен(наричан по-нататък„основен регламент“), гласи, че заявлението, насочено към получаване на третиране, запазено за предприятия, спрямо които преобладават условията на пазарна икономика, трябва да съдържа достатъчно доказателства, че производителят използва„ясен основен комплект счетоводна документация, която се подлага на независим одит в съответствие с международните счетоводни стандарти и се прилага във всички случаи“.
Astfel cum a fost modificat(denumit în continuare„regulamentul de bază”), prevede că cererea privind obținerea tratamentului rezervat întreprinderilor pentru care predomină condițiile unei economii de piață trebuie să conțină probe suficiente producătorul utilizează„o singură serie de documente contabile de bază care fac obiectul unui audit independent în conformitate cu standardele internaționale și care sunt utilizate în toatescopurile”.
в която се предвижда, че заявлението се придружава от документни доказателства за семейната връзка и за спазването на изискванията, включително на тези по член 4 от същата Директива.
din Directiva 2003/86, care prevede că cererea de reîntregire a familiei trebuie să fie însoțită de documente justificative care dovedesc legăturile de familie și respectarea condițiilor prevăzute, printre altele, la articolul 4 din aceeași directivă.
Когато Комисията прецени, че заявлението е допустимозаявлението и приканва всички заинтересовани трети страни и държавите-членки да й представят своите бележки и коментари в срок от 30 дни.">
Dacă apreciază cererea ca fiind admisibilă
Ако компетентните административни органи установят, че заявлението за лицензия или за издаване на дубликат, удостоверено съгласно член 10,
Dacă autorităţile administrative competente descoperă că o cerere de licenţă sau o cerere de înlocuire validate în conformitate cu art. 10 alin.(1)
параграф 5, при условие че заявлението за участие в динамичната система за покупки е придружено от електронен каталог, съответстващ на установените
și cu alineatul(5), cu condiția ca cererea de participare la sistemul dinamic de achiziții să fie însoțită de un catalog electronic conform cu specificațiile tehnice
на същата нова храна, при условие че заявлението им се основава на законно събрана информация в подкрепа на разрешението по настоящия регламент.
cu conditia ca cererea lor sa se bazeze pe informatii obtinute in mod legal, care sa justifice autorizarea in temeiul prezentului regulament.
при условие че заявлението за регистрация на търговската марка е било подадено след датата на публикуването, предвидено в член 6.
cu condiţia ca cererea de înregistrare a mărcii să fi fost depusă după data publicării prevăzute la art.
Резултати: 86, Време: 0.1278

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски