ЧЕ ИЗБОРИТЕ - превод на Румънски

că scrutinul
faptului că alegerile

Примери за използване на Че изборите на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Йованович, който бе лидер на студентските демонстрации през 1996-1997 г., заяви че изборите ще имат отрицателен ефект върху стабилността.
Iovanovic, liderul demonstratiilor studentesti din 1996-1997 a declarat ca alegerile ar avea un efect negativ asupra stabilizarii.
Позицията им, че изборите, които правим във връзка с различните житейски предизвикателства, ще оформи по-дълбоките нива на нашето съзнание, а тези вътрешни атрибути
Poziția lor este că alegerile pe care le facem cu privire la diversele provocări ale vieții ne vor modela nivelurile cele mai profunde ale conștiinței,
Делегация, водена от германският депутат в Европейския парламент Дорис Пак, заяви в понеделник, че изборите са били важна фаза в прехода на Косово към демокрация,
Delegaţia condusă de europarlamentarul german Doris Pack a afirmat luni că alegerile au constituit o etapă importantă a tranziţiei democratice din Kosovo,
е съгласен, че изборите през април се отразяват на процеса.„Убеден
este de acord că scrutinul din aprilie are un impact asupra procesului."Sunt
Салвини, който оглавява антиимигрантската партия"Лига", многократно критикува ЕС и твърди, че изборите през май са жизненоважни за създаването на"реформистки" блок, който да може да промени отвътре евроинституциите.
Salvini, care conduce Partidul Liga(antiimigraţionist), a criticat în mod repetat Uniunea Europeană şi a spus că alegerile europarlamentare din luna mai sunt vitale pentru crearea unui bloc”reformist” ce poate revizui din interior instituţiile de la Bruxelles.
В понеделник ОССЕ посочи в съобщение за пресата, че изборите са протекли до голяма степен в съответствие с демократичните стандарти,
Luni, OSCE a declarat într-un comunicat de presă că votul a fost în general conform standardelor democratice,
Да гарантира, че изборите се провеждат в съответствие с европейските стандарти, като приложи препоръките на ОССЕ/БДИПЧ
Asigurarea faptului că alegerile se desfășoară în conformitate cu standardele europene prin punerea în aplicare a recomandărilor OSCE/ODIHR
Според него окуражаващ е фактът, че изборите на 17 ноември в Косово"бяха проведени по свободен
Potrivit acestuia, faptul că alegerile din 17 noiembrie din Kosovo"s-au derulat într-un mod liber
сигурен съм, че ще се съгласите, че изборите са средство, чрез което хората се самоорганизират демократично,
că">sunteţi de acord cu faptul că alegerile sunt un mijloc prin care oamenii se organizează în mod democratic.
Ръководителят на ЮНМИК Йоахим Рюкер подчерта, че изборите не трябва да се смесват с процеса за определяне на статута,че е възможно двата процеса да се съвместят.".">
Şeful UNMIK, Joachim Ruecker, a subliniat că alegerile nu trebuie să interfereze cu procesul statutuluică cele două procese pot fi reconciliate".">
Подчертава, че изборите за Европейски парламент предоставят възможност на гражданите на ЕС да изразят пряко своята позиция относно бюджетните приоритети на Съюза, което следва да
Subliniază că alegerile pentru Parlamentul European le oferă cetățenilor UE posibilitatea să își exprime în mod direct poziția lor cu privire la prioritățile bugetare ale Uniunii,
Белград вече обяви, че изборите на 6 май за общински съвети и парламент ще включват части от Северно Косово,
Belgradul a anunţat că alegerile municipale şi parlamentare din 6 mai vor include părţi din nordul Kosovo,
европейците ще гласуват, и че изборите не са компрометирани онлайн,
europenii votează şi că alegerile nu sunt compromise în mediul online,
ОССЕ ще може да каже, че изборите са били честни и свободни.
OSCE va putea să spună că alegerile au fost corecte și libere.
до декември 2010 г., въпреки че до този момент в предишния закон беше определено, че изборите трябва да се проведат 60 дни след края на мандата.
legislaţia anterioară stipulase, până în momentul respectiv, că alegerile trebuie să aibă loc în termen de 60 de zile de la expirarea unui mandat.
за да се гарантира, че изборите за Европейски парламент през следващата година ще бъдат организирани по свободен, честен и сигурен начин.
un set de măsuri concrete prin care să se asigure faptul că alegerile pentru Parlamentul European de anul viitor sunt organizate într-un mod liber, corect și sigur.
да похарчите малко пари за нов модел, не забравяйте, че изборите винаги ще повлияе върху това, как изглежда като цяло в дъждовен ден.
cheltui niște bani pe un model nou, amintiți-vă că alegerea va afecta întotdeauna cum te uiți în general pe o zi ploioasă.
Знам, че изборите ми може да са те ранили по начини,
Ştiu că alegerile mele te-am rănit, în moduri pe
Че изборите за Европейски парламент през май ще бъдат"Акт три" в популистката драма, която започна през 2016 г. с референдума на Великобритания Brexit и изборите на американския президент Доналд Тръмп.
O interpretare la modă este că alegerile europarlamentare din mai vor fi ”Actul Trei” al unei drame populiste ce a început în 2016 cu referendumul din Marea Britanie și a continuat cu alegerea președintelui Donald Trump.
ЕК предлага мерки за гарантиране на свободни и честни избори За да се гарантира, че изборите за Европейски парламент през следващата година ще бъдат организирани по свободен,
Un set de masuri concrete pentru a se asigura ca alegerile pentru Parlamentul European de anul viitor sunt organizate in mod liber,
Резултати: 214, Време: 0.1695

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски