ЧЕ ЧЛЕНСТВОТО - превод на Румънски

că apartenența
că apartenenţa
că un membru
че член
че членството

Примери за използване на Че членството на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Изразявайки увереност, че членството в двете организации е също и"искреното желание на огромното мнозинство от гражданите на БиХ",
Exprimându-şi încrederea că aderarea la cele două organizaţii este totodată"dorinţa sinceră a majorităţii vaste a cetăţenilor BiH",
подчерта, че членството в НАТО и ЕС остават главните приоритети за страната му.(РТЧГ,
a subliniat că aderarea la NATO şi UE rămâne o prioritate majoră.(RTCG, Pcnen, Mina,
заместник-премиерът Пламен Панайотов каза, че членството в НАТО ще бъде основен фактор за възстановяването на българската отбранителна промишленост.
Vicepremierul Plamen Panayotov a declarat că aderarea la NATO va fi un factor cheie în redresarea industriei militare bulgare.
след като гражданин е завел частно дело срещу него заради твърдението му, че членството на Великобритания в ЕС ѝ струва 350 млн. паунда на седмица.
privitoare la faptul Johnson a spus în campania pentru referendum că aderarea la UE costa Marea Britanie 350 milioane lire sterline pe săptămână.
като подчерта, че членството на Албания в НАТО ще подобри стабилността в региона.
subliniind faptul că aderarea Albaniei la NATO va îmbunătăţi stabilitatea regiunii.
като посочва, че членството ще увеличи сигурността
declarând că aderarea va spori securitatea
Месич заяви, че членството на Хърватска в ЕС ще даде възможност за"започване на последната фаза на проекта Обединена Европа".
Mesic a declarat ca aderarea croatiei la UE ar oferi posibilitatea"demararii etapei finale a proiectului unei Europe Unite".
Българският външен министър Ивайло Калфин призна, че членството на страната му в ЕС вероятно ще бъде съпътствано от ограничения в някои проблемни области.[Гети Имиджис].
Ministrul bulgar de Externe, Ivailo Kalfin, admite faptul că aderarea ţării sale la UE va avea loc cu restricţii care vor acoperi domeniile problemă.[Getty Images].
главно поради факта, че мнозина смятат, че членството ще гарантира стабилност и мир.
mulţi macedoneni consideră că statutul de membri le va aduce stabilitate şi pace.
Приветства факта, че членството в ACTA не е ексклузивно
Salută faptul că aderarea la ACTA nu este exclusivă
Същевременно обаче той подчерта, че членството в програмата“Партньорство за мир” и в НАТО е невъзможно за Сърбия и Черна гора, докато тя не предаде издирваните заподозрени във военни престъпления- включително бившия военачалник на босненските сърби Ратко Младич- на трибунала на ООН в Хага.
Cu toate acestea, el a subliniat de asemenea faptul că aderarea la programul Parteneriat pentru Pace şi la NATO nu este posibilă pentru Serbia-Muntenegru până când ţara nu îi va preda pe suspecţii urmăriţi pentru crime de război-- inclusiv pe fostul comandant militar sârb bosniac Ratko Mladic-- tribunalului ONU de la Haga.
че">само 41% от участващите в проучването смятат, че членството в НАТО е от съществено значение за националната сигурност.
an releva faptul doar 41% din cei interogaţi consideră că apartenenţa la NATO este esenţială pentru securitatea naţională,
Още преди три години хърватският президент Стипе Месич заяви на дискусия по РФЕ/РЛ на 21 ноември 2002 г., че членството в НАТО ще направи страните от региона участници в системата за сигурност и ще им помогне да развият ценности и стандарти, които ще подобрят шансовете им да влязат в ЕС.
Cu trei ani în urmă preşedintele croat Stipe Mesic argumenta-- în timpul unei conferinţe RFE/RL care a avut loc la 21 noiembrie 2002-- că aderarea la NATO ar face ca ţările din regiune să devină participante la un sistem de securitate şi să dezvolte valori şi standarde care le-ar îmbunătăţi şansele de aderare la UE.
че">само 25% от хърватите вярват, че членството в ЕС би било"нещо хубаво" за страната,
doar 25% din croaţi cred că aderarea la UE ar fi un"lucru bun" pentru ţară,
Малко повече граждани казват, че членството в ЕС е благоприятно за тяхната страна,
Un procent şi mai mic de cetăţeni declară că aderarea la UE este benefică pentru ţara lor,
от онези, които смятат, че членството в ЕС е нещо лошо.
dintre persoanele care cred că aderarea la Uniune este un lucru negativ.
каза в интервю за медиите след форума, че макар мнозина да вярват, че членството на Китай в международни организации ще повлияе положително на положението с човешките права в източната държава, това всъщност не се случва.
în timp ce mulți oameni speră că aderarea Chinei la mai multe organizații internaționale ar influența pozitiv situația drepturilor omului în țară,"nu acesta este cazul.".
Днес, когато окончателно се простихме с илюзиите, че членството в отбранителни съюзи, без развитие на собствени способности,
Astăzi, când am trecut în cele din urmă de iluzia că apartenența la alianțele de apărare,
че най-високопоставеният международен пратеник в БиХ,">Пади Ашдаун,"искрено вярва, че членството първо в"Партньорство за мир",
că principalul reprezentant internaţional din BiH,">Paddy Ashdown,"crede în mod fervent că aderarea în primul rând la PpP
са прочели доклада, като в него се посочвало, че членство в НАТО би довело до по-предвидимо общо поведение в криза в региона на Балтийско море
raportul indică faptul că aderarea ar crește predictibilitatea în cazul unei crize în zona Mării Baltice și ar îmbunătăţi posibilitățile
Резултати: 100, Време: 0.1938

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски