CĂ ADERAREA - превод на Български

че членството
că aderarea
că apartenența
că integrarea
că apartenenţa
că un membru
че приемането
că adoptarea
că administrarea
că luarea
că acceptarea
că primirea
că aportul
că luând
că consumul
că admiterea
că aderarea
че кандидатурата
că candidatura
că cererea
că aderarea

Примери за използване на Că aderarea на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ConferinŃa convine că aderarea Uniunii la ConvenŃia europeană pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăŃilor fundamentale trebuie realizată în conformitate cu proceduri care să permită menŃinerea aspectelor specifice ordinii juridice a Uniunii.
Конференцията споделя мнението, че присъединяването на Съюза към Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи следва да се извърши по начин, който позволява запазването на специфичните характеристики на правния ред на Съюза.
subliniind faptul că aderarea Albaniei la NATO va îmbunătăţi stabilitatea regiunii.
като подчерта, че членството на Албания в НАТО ще подобри стабилността в региона.
majoritatea cetăţenilor cred că aderarea le va aduce pe termen scurt mai multe dezavantaje decât avantaje.
Европейската комисия в Румъния, голяма част от гражданите смятат, че присъединяването ще донесе в краткосрочен план повече недостатъци, отколкото предимства.
declarând că aderarea va spori securitatea
като посочва, че членството ще увеличи сигурността
sugerând că aderarea nu poate fi o soluţie pentru toţi,
което навежда на мисълта, че присъединяването може да не е решение за всички,
Primul Ministru britanic Tony Blair a declarat sâmbătă(16 decembrie) că aderarea ţării este de"importanţă fundamentală" pentru viitorul Europei.
британският премиер Тони Блеър каза в събота(16 декември), че присъединяването на страната е от"основно значение" за бъдещето на Европа.
raportul indică faptul că aderarea ar crește predictibilitatea în cazul unei crize în zona Mării Baltice și ar îmbunătăţi posibilitățile
са прочели доклада, като в него се посочвало, че членство в НАТО би довело до по-предвидимо общо поведение в криза в региона на Балтийско море
Germanii se tem că aderarea celor două ţări la zona Schengen va duce la o creştere
Германците се опасяват, че с присъединяването на двете страни към безвизовия режим броят на имигрантите ще нарасне още повече,
Salută faptul că aderarea la ACTA nu este exclusivă
Приветства факта, че членството в ACTA не е ексклузивно
La începutul lunii februarie a acestui an, Republica Cehă s-a alăturat solicitărilor de cooperare consolidată şi, prin urmare, sper că aderarea ţării mele la sistemul de protecţie unitară a brevetelor va contribui la susţinerea resurselor ştiinţifice
В началото на февруари на настоящата година Чешката република се присъедини към призивите за засилено сътрудничество и затова се надявам, че присъединяването на моята страна към системата за единна патентна защита ще спомогне за подкрепата на научните ресурси
Cu toate acestea, el a subliniat de asemenea faptul că aderarea la programul Parteneriat pentru Pace şi la NATO nu este posibilă pentru Serbia-Muntenegru până când ţara nu îi va preda pe suspecţii urmăriţi pentru crime de război-- inclusiv pe fostul comandant militar sârb bosniac Ratko Mladic-- tribunalului ONU de la Haga.
Същевременно обаче той подчерта, че членството в програмата“Партньорство за мир” и в НАТО е невъзможно за Сърбия и Черна гора, докато тя не предаде издирваните заподозрени във военни престъпления- включително бившия военачалник на босненските сърби Ратко Младич- на трибунала на ООН в Хага.
articolul 49 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene trebuie interpretate în sensul că aderarea unui stat la Uniune nu se opune ca un alt stat membru să poată aplica o sancțiune penală unor persoane care au săvârșit,
член 49 от Хартата на основните права на Европейския съюз трябва да се тълкуват в смисъл, че присъединяването на дадена държава към Съюза не е пречка друга държава членка да може да наложи наказателноправна санкция на лица,
Credem că aderarea Albaniei la UE este un factor cheie pentru stabilitatea Balcanilor",
Смятаме, че приемането на Албания в ЕС е решаващ фактор за стабилността на Балканите," каза той,
Cu trei ani în urmă preşedintele croat Stipe Mesic argumenta-- în timpul unei conferinţe RFE/RL care a avut loc la 21 noiembrie 2002-- că aderarea la NATO ar face ca ţările din regiune să devină participante la un sistem de securitate şi să dezvolte valori şi standarde care le-ar îmbunătăţi şansele de aderare la UE.
Още преди три години хърватският президент Стипе Месич заяви на дискусия по РФЕ/РЛ на 21 ноември 2002 г., че членството в НАТО ще направи страните от региона участници в системата за сигурност и ще им помогне да развият ценности и стандарти, които ще подобрят шансовете им да влязат в ЕС.
Parlamentul a reamintit că aderarea Ungariei la UE a fost“un act voluntar bazat pe o decizie suverană,
В доклада Европарламентът напомня, че присъединяването на Унгария към ЕС е бил доброволен акт, основаван на суверенноче всяко унгарско правителство има задължението да елиминира риска от сериозната заплаха на основополагащите ценности на ЕС.">
doar 25% din croaţi cred că aderarea la UE ar fi un"lucru bun" pentru ţară,
че">само 25% от хърватите вярват, че членството в ЕС би било"нещо хубаво" за страната,
Un procent şi mai mic de cetăţeni declară că aderarea la UE este benefică pentru ţara lor,
Малко повече граждани казват, че членството в ЕС е благоприятно за тяхната страна,
Trebuie notat că aderarea nu acordă UE calitatea de membru al Consiliului Europei
Трябва да се отбележи, че присъединяването не предоставя на Европейския съюз членство в Съвета на Европа
dintre persoanele care cred că aderarea la Uniune este un lucru negativ.
от онези, които смятат, че членството в ЕС е нещо лошо.
Conferința interguvernamentală care a adoptat Tratatul de la Lisabona a convenit că aderarea trebuie realizată în conformitate cu proceduri care să permită menținerea aspectelor specifice ordinii juridice a Uniunii.
параграф 2 от Договора за Европейския съюз, междуправителствената конференция, приела Договора от Лисабон, предвижда, че присъединяването следва да се извърши по начин, който позволява запазването на специфичните характеристики на правния ред на Съюза.
Резултати: 157, Време: 0.0506

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български