ADERAREA UNIUNII - превод на Български

присъединяването на съюза
aderarea uniunii
присъединяване на съюза
aderarea uniunii

Примери за използване на Aderarea uniunii на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
În special, aderarea Uniunii la convenţie nu trebuie să reprezinte un mijloc de a ne eschiva de la prevederile protocolului la Tratatul de la Lisabona,
По-конкретно, присъединяването на Съюза към Конвенцията не бива да бъде средство за заобикаляне на протокола от Договора от Лисабон,
ConferinŃa convine că aderarea Uniunii la ConvenŃia europeană pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăŃilor fundamentale trebuie realizată în conformitate cu proceduri care să permită menŃinerea aspectelor specifice ordinii juridice a Uniunii..
Конференцията споделя мнението, че присъединяването на Съюза към Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи следва да се извърши по начин, който позволява запазването на специфичните характеристики на правния ред на Съюза..
Astfel, Parlamentul va fi invitat să aprobe aderarea Uniunii la Actul de la Geneva pentru ca Uniunea să își exercite pe deplin competența exclusivă în ceea ce privește politica comercială comună.
Поради това Парламентът ще бъде приканен да даде своето одобрение за присъединяването на Съюза към Женевския акт, за да може Съюзът да упражнява изцяло своята изключителна компетентност по отношение на общата търговска политика.
Având în vedere avizul 2/2013 al CJUE privind Proiectul de acord internațional- Aderarea Uniunii Europene la Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului
Като взе предвид Становище 2/2013 на Съда на Европейския съюз относно проекта за споразумение за присъединяване на Европейския съюз към Европейската конвенция за защита на правата на човека
Consiliul hotărăște de asemenea în unanimitate în ceea ce privește acordul privind aderarea Uniunii la Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului
Съветът действа с единодушие и относно споразумението за присъединяване на Съюза към Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи;
Consiliul adoptă decizia referitoare la încheierea acordului privind aderarea Uniunii la CEDO(denumit în continuare„acordul de aderare”)
Съветът приема решението за сключване на споразумението за присъединяване на Съюза към ЕКПЧ(наричано по-нататък„споразумението за присъединяване“)
Acest aspect este de altfel confirmat de împrejurarea că, pentru a permite aderarea Uniunii, nu a fost modificat numai articolul 59 din CEDO,
Това се потвърждава и от обстоятелството, че за да се даде възможност за присъединяването на Съюза, е променен не само член 59 от ЕКПЧ,
27 aprilie 2012 enumeră principiile care trebuie să facă obiectul normelor interne ale Uniunii a căror adoptare este necesară pentru a face efectivă aderarea Uniunii la CEDO(denumite în continuare„norme interne”).
са изброени принципите, които трябва да залегнат във вътрешните правила на Съюза, чието приемане е необходимо, за да направят ефективно присъединяването на Съюза към ЕКПЧ(наричани по-нататък„вътрешните правила“).
potrivit Avizului 2/13(Aderarea Uniunii la CEDO)
съгласно Становище 2/13(Присъединяване на Съюза към ЕКПЧ) от 18 декември 2014 г.(EU:
aplicarea tratatelor unui alt mod de soluționare decît cele prevăzute de acestea[Avizul 2/13(Aderarea Uniunii la CEDO) din 18 decembrie 2014,
прилагането на Договорите, по начини, различни от тези, предвидени в тях(становище 2/13(присъединяване на Съюза към ЕКПЧ) от 18 декември 2014 г.,
Până la încheierea unor noi acorduri internaționale de către Uniune sau aderarea Uniunii la acordurile multilaterale încheiate deja de statele membre,
До сключването на нови международни споразумения от Съюза или до присъединяването на Съюза към многостранни споразумения, които вече са сключени от държавите членки,
a emis Avizul 2/94(EU: C: 1996:140), aderarea Uniunii la CEDO dispune, de la intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona,
след влизането в сила на Договора от Лисабон за присъединяването на Съюза към ЕКПЧ вече съществува нарочно правно основание,
ele se înscriu în dialogul jurisdicțional avut în vedere la punctul 176 din Avizul 2/13(Aderarea Uniunii la CEDO) din 18 decembrie 2014(EU:
в диалога между съдии, посочен в точка 176 от становище 2/13(Присъединяване на Съюза към ЕКПЧ) от 18 декември 2014 г.(EU:
doresc să subliniez aportul principal al aderării Uniunii la CEDO.
бих искал да наблегна на главното преимущество от присъединяването на ЕС към ЕКПЧ.
În opinia Comisiei, rezultă că, după aderare, Uniunea și statele membre vor dispune împreună de 29 de voturi dintr‑un număr total de 48 de voturi în cadrul Comitetului Miniștrilor și vor deține, ele singure, o largă majoritate în cadrul acestui comitet.
Според Комисията от това следва, че след присъединяването на Съюза той заедно с държавите членки ще разполага с 29 от общо 48 гласа в Комитета на министрите и само те ще имат голямо мнозинство в рамките на този комитет.
dialog care va putea fi consolidat cu ocazia aderării Uniunii la convenția menționată anterior.
Европейския съд по правата на човека, който би могъл да се засили при присъединяването на Европейския съюз към Конвенцията.
dialog care va putea fi consolidat cu ocazia aderării Uniunii la convenŃia menŃionată anterior.
Европейския съд по правата на човека, който би могъл да се засили при присъединяването на Европейския съюз към Конвенцията.
În calitate de raportor pentru AFET în privinţa aderării Uniunii la Convenţia Europeană a drepturilor omului,
Като докладчик на комисията по външни работи във връзка с присъединяването на ЕС към Европейската конвенция за защита на правата на човека,
(1) În primul an de la aderare, Uniunea acordă Bulgariei şi României asistenţă financiară provizorie, denumită în continuare“Facilitatea de tranziţie”,
За първата година от присъединяването Съюзът предоставя временна финансова помощ, наричана по-долу" Преходен финансов инструмент",
înţelegerilor bilaterale privind produsele textile nu intră în vigoare până la data aderării, Uniunea efectuează adaptarile necesare regulilor sale care se aplică importului de produse textile
договорености относно текстила не са влезли в сила до датата на присъединяването, Съюзът приема необходимите промени в своите правила за внос на текстилни продукти
Резултати: 49, Време: 0.0431

Aderarea uniunii на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български