БАЩИНСКИ - превод на Турски

baba
татко
баща
татенце
баба
тати
папа
родител
отец
тате
babacan
бабаджан
бабакан
бащински
бабджан
babalık
татко
баща
татенце
баба
тати
папа
родител
отец
тате

Примери за използване на Бащински на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не искам да правя обикновените бащински неща и да ти давам нареждания или да те подкупвам.
Ben bilindik babalar gibi sana kızıp ayar vermek istemiyorum.
И си помислих, че може да имаш нужда от бащински съвет?
Öğüde ihtiyacın olabileceğini düşündüm. -Kimin öğüdüne?
Знам ли, бащински съвет."Ей, сине,
Belki biraz baba tavsiyesi, mesela'' Oğlum,
Знам, че не ти давам много бащински съвети, но не мога да те оставя да направиш тази грешка.
Biliyorum, sana pek baba tavsiyesi vermiyorum ama bu hatayı yapmana izin veremem.
не се беше явила пред вратата ми засипвайки ме с бащински отговорности, нямаше да си подредя живота така.
kapıma gelip bana kendini göstermeseydi ve bana babalık sorumluluklarımı yaşatmasaydı bunları hiçbirimiz yaşayamayacaktık.
често се чудех защо точно ти реши да я вербуваш, защо показваше такива бащински чувства към нея.
niye ona öyle baba şefkati gösterdiğini merak ettim.
определени области на мозъка имат повече клетки на майката, а други имат повече бащински клетки.
diğerlerinin ise daha fazla babalık hücresine sahip olduğunu tespit ettiler.
ако се чувстваш бащински и т. н.
Tabii kendini baba ve koruyucu gibi hissediyorsan.
спести ми разочароващите бащински глупости.
bana üzgün baba saçmalığını yapma.
Така всички момчета и всички барове и всичките явни бащински неща… на кого му пука?
Yani bütün erkekler, ve bütün barlar, ve babamla ilgili sorunlar umrumda bile değildi?
Знам, че няма да повярваш, че действително се опитвам да помогна на член от семейството, и ще продължиш да ме наказваш заради неизпълнението на моя бащински дълг, докато не отида на 6 метра под земята.
Kendi ailemden birine yardım edeceğimi düşünemiyorsun, biliyorum. Ebeveyn görevlerimi ihmal ettiğim için beni ölene kadar cezalandırmaya devam ededeksin.
Аз съм бащинската фигура.
Baba figürü olmam gerek.
Прости ми, че не можах да изпълня бащинския си дълг към теб!
Babalık görevimi yeterince yerine getiremediğim için gerçekten çok üzgünüm!
Това е таен, но могъщ протест към бащинската власт.
Baba otoritesine karşı kaçamak ama güçlü bir başkaldırı.
Понякога бащинската любов трябва да бъде много жестока.
Bazen bir babanın sevgisi çok, ama çok sert olmalıdır.
Или бащинските хормони са повредили зрението си?
Yoksa babalık hormonları görme duyuna zarar mı verdi?
Бъфи е лишена от присъствието на силна бащинска фигура.
Buffy güçIü bir baba figürünün yokluğunu hissediyor.
Това звучи доста бащинско.
Kesinlikle bir babanın söyleyeceği bir şey.
Нещо като бащинска фигура.
Aklımdaki baba figüründen de öte biriydi.
Бащинска любов& грижа.
Babacan Aşk& Bakım.
Резултати: 54, Време: 0.0991

Бащински на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски