EBEVEYN - превод на Български

родител
ebeveyn
aile
baba
anne
veli
родителски
ebeveyn
aile
veli
babalık
velayet
родители
ebeveyn
aile
baba
anne
veli
родителите
ebeveyn
aile
baba
anne
veli
родителят
ebeveyn
aile
baba
anne
veli
родителския
ebeveyn
aile
veli
babalık
velayet
родителска
ebeveyn
aile
veli
babalık
velayet
родителските
ebeveyn
aile
veli
babalık
velayet
от родителството
ebeveyn

Примери за използване на Ebeveyn на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Profilleri kurmak için ebeveyn kontrollerini kullanın.
Използвайте родителски контрол, за да настроите профили.
Ebeveyn haklarını çocukları üzerinde karar vermede kullanma konusunda iyi.
Имала е родителските права да вземе решение вместо децата си.
Hadi ebeveyn tercihinden bahsedelim.
Нека поговорим за родителския избор.
Ebeveyn bakımından yoksun çocuklara.
Права на децата, лишени от родителска грижа.
Ebeveyn olan sensin!
Ти си родителят. Ти командваш!
İnternette bir sürü ebeveyn çocuklarının zombi gibi dolaşmasından yakınıyor.
Родителите масово се оплакват в мрежата от децата си, скитащи наоколо като зомбита.
Ama, Kuzey İrlandada ebeveyn haklarının ifası sonucuna bir bakın.
Но погледнете резултата от родителските права по начинът по който са упражнени в Северна Ирландия.
Ebeveyn hafta sonundan kalma fazladan bir aile kartım var.
Имам допълнителен семеен талон от родителския уикенд.
Ebeveyn olan o, sen değilsin.
Той е родителят, не ти.
Mahkemenin bunu ebeveyn ihmalkarlığı olarak göreceğinden şüpheliyim.
Съмнявам се съдът да го разгледа като родителска небрежност.
Ebeveyn yalnız yılın başlangıcında değil, ama bütün yıl başvurabilirler.
Като родителите могат да подават молби през цялата година, а не само в началото.
Ve Bayan Gallagher da babanın ebeveyn haklarının sonlandırılması için başvuruda bulunmuş.
И г-ца Галахър е подала молаба за отнемането на родителските права на бащата.
Bu kanal, ebeveyn kontrolü ile engellenmiştir.
Каналът е блокиран от родителския контрол.
Burada ebeveyn olan benim.
Тук аз съм родителят.
Ebeveyn yatak odası ve ona ait giyinme odası ve banyo.
Родителска спалня със самостоятелна към нея баня и гардеробно.
Senin yok-- Bizim ebe-- Evet, ebeveyn. Bunu duymuşmuydun?
Родителите са тези, които ни обичат, не си ли чувал?
Ebeveyn haklarına nasıl baskın geleceğimizi.
Как да преодолеем родителските права.
Ebeveyn kontrolleri işe yaramıyor mu?
Родителския контрол работи ли изобщо?
Ebeveyn bir QGraphicsLayoutItem olmalı.
Родителят трябва да е QGraphicsLayoutItem.
Ve hem bunu yapıp hem de istediğimiz ebeveyn olamazdık.
Че за да направим това, нямаше да сме родителите, които искахме да бъдем.
Резултати: 882, Време: 0.0534

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български