yakın
близо
в близост
интимен
недалеч
близки
тясно
изгорете
скоро
най-добри
наближава samimi
искрен
приятелски
честен
откровен
интимни
близки
истинско
дружелюбна
уютно
прям aileleri
семейство
семеен
родител
фамилия
фамилната
роднини yakınız
запали
изгори
пали
подпали
сл
пещ
наклади
нарани akrabası
роднина
свързани
връзка
родствени
близки
семейство arkadaşlarım
приятел
компания
приятелската
приятелства
запознанства sevdiklerinize
да обичам
любов
да харесвам
обикне
да ми хареса yakınsınız
близо
в близост
интимен
недалеч
близки
тясно
изгорете
скоро
най-добри
наближава yakınlar
близо
в близост
интимен
недалеч
близки
тясно
изгорете
скоро
най-добри
наближава yakınlardı
близо
в близост
интимен
недалеч
близки
тясно
изгорете
скоро
най-добри
наближава ailesi
семейство
семеен
родител
фамилия
фамилната
роднини samimiydik
искрен
приятелски
честен
откровен
интимни
близки
истинско
дружелюбна
уютно
прям ailen
семейство
семеен
родител
фамилия
фамилната
роднини ailem
семейство
семеен
родител
фамилия
фамилната
роднини akraba
роднина
свързани
връзка
родствени
близки
семейство akraban
роднина
свързани
връзка
родствени
близки
семейство arkadaş
приятел
компания
приятелската
приятелства
запознанства yakınızdır
запали
изгори
пали
подпали
сл
пещ
наклади
нарани yakını
запали
изгори
пали
подпали
сл
пещ
наклади
нарани akrabalarım
роднина
свързани
връзка
родствени
близки
семейство arkadaşız
приятел
компания
приятелската
приятелства
запознанства sevdiklerimizi
да обичам
любов
да харесвам
обикне
да ми хареса
Значи, ти и Мередит ставате доста близки , а? Един прекрасен подарък за вас и вашите близки …. Sizlere ve sevdiklerinize muhteşem bir hediye…. Имам чувството, че не са били много близки и май се сещам защо. Onların pekte samimi olmadıkları fikrine vardım ve galiba neden olduğunu da biliyorum.
Всичките ми близки са тук. Дойдох тук, защото сме близки . Buraya geldim çünkü biz yakınız . Виж, ние винаги сме били близки . Bak, biz her zaman yakin olduk. Çok yakınsınız siz. Добрите, близки отношения изглежда ни предпазват от някои от неприятните страни на остаряването. İyi, samimi ilişkilerin bizi yaşlılığın bazı sonuçlarından koruduğu görünüyor. Никога не сме били особено близки с нея. Iki kiz kardesin olmasi gerektigi kadar yakin olmadik hiç. Брато, двете цици и сутиенът са много близки . Zenci, biz bir sütyenin içindeki iki göğüsten bile daha yakınız . Той и Люк бяха доста близки , трябва да му кажем. Luke ile çok yakınlardı , yani ona söylemeliyiz. С Клеър сте близки и прекарваш много време с Арън. Sen ve Claire yakınsınız ve Aaron ile oldukça fazla vakit geçiriyorsun. Анабет и Лемон са много близки , но Лемон ме мрази. AnnaBeth ve Lemon çok yakınlar , ve Lemon benden nefret ediyor. Oldukça samimi görünüyorlar. Лари и Фани Симс са мои близки приятели. Larry ve Franny Simms benim cok yakin arkadasimdir. Цялото семейство са изключително близки . Tüm aile bireyleri ile çok yakınız . Можем ли да разберем дали има приятели или близки в областта? Bu bölgede ailesi veya arkadaşları olup olmadığını bulabilir miyiz?
Покажете още примери
Резултати: 1302 ,
Време: 0.0948