БЯГАХА - превод на Турски

kaçmaya
да бягам
бягство
бягане
да избяга
избегне
избегнат
се измъкне
избягват
избягване
да побягна
koştu
да тичам
да бягам
бягане
тичане
да пробягам
да избяга
kaçıyorlardı
бягаха
kaçıyordu
бягаше
се измъкваше
kaçan
избягал
беглец
който се измъкна
не е бягал
който е напуснал
kaçar
бяга
ще избяга
изчезва
избягва
ако
побягва
kaçtılar
да бягам
бягство
бягане
да избяга
избегне
избегнат
се измъкне
избягват
избягване
да побягна
koşuyor
бяга
тича
се втурва
пробягва

Примери за използване на Бягаха на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всички бягаха от него.
Herkes ondan kaçıyor.
До вчера мишките бягаха, когато хората влязат през вратата.
Düne kadar, insanlar kapıdan içeri girdiğinde fareler kaçışırdı.
След това всички бягаха.
Ve sonra herkes kaçıştı.
Сякаш бягаха от някого.
Sanki birinden kaçıyor gibiler.
Когато дойдоха при мен, бягаха.
Bana geldiklerinde firariydiler.
Само след няколко мига хуните вече бягаха от танковете и пехотата, а оръдията ни се придвижваха напред към новите позиции.
Kısa zamanda Alman askerleri, piyadelerimiz ve tanklarımızdan kaçmaya başladı. Silahlarımız yeni ilerleme pozisyonlarına geçiyordu.
По време на проявата миналия месец около 1 000 дядоколедовци на всякаква възраст бягаха по главните улици на Белград.
Her yaştan yaklaşık 1000 Noel Baba, geçen ayki etkinlik boyunca Belgradın ana caddelerinde koştu.
Родителите ми бяха в киноиндустрията и след това бягаха от един култ, така че комбинацията между двете…(Смях).
Ebeveynlerim film işindeydi ve bu arada da bir tarikatten kaçıyorlardı, bu ikisi birleşince de…( kahkahalar).
Родителите ми бяха в киноиндустрията и след това бягаха от един култ, така че комбинацията между двете.
Ebeveynlerim film işindeydi ve bu arada da bir tarikatten kaçıyorlardı, bu ikisi birleşince de.
които бяха останали, бягаха, за да спасят живота си.
edecek gücü kalmamıştı ve geride kalanlar, hayatlarını kurtarmak için kaçtılar.
Спомням си, че в този ден всички бягаха, но никой не можеше да се спаси в онази гъста мъгла.
O gün herkesin koştuğunu hatırlıyorum ama hiç kimse o ağır sis bulutundan kaçamıyordu.
Г-н Хамънд винаги пиеше, и след като се напиеше, обикаляше из къщата като чудовището на Франкенщайн и всички бягаха!
Bay Hammond viski içerdi. Sonra Frankensteinin canavarı gibi ayaklarını yere vura vura evin içinde dolaşırdı ve herkes kaçardı.
Че другите деца бягаха с писъци към майките си, а Хуанита скочи в надуваемия замък и вдигна ципа, а Силия се правеше на умряла.
Ama tüm çocuklar çığlık atarak annelerinin yanına koşarken, Juanita oyuncak eve saklanıp sustu. Celia da ölü numarası yaptı.
Имаше двама футболисти бягаха през гората в парка близо до къщата ми, където правя джогинг и аз я видях да разхожда малкото си куче.
Ara sıra koşu yapmaya gittiğim evimin yanındaki parkta ağaçlık alana doğru koşan iki futbol oyuncusu var ve onu her akşam gün batımında küçük köpeğini gezdirirken görüyorum.
към размирната северозападна част на страната, сирийски бежанци бягаха към гостоприемна Турция.
durumdaki kuzeybatı bölgesine yaklaşırken, Suriyeli mülteciler kendilerine kucak açan Türkiyeye kaçıyorlar.
Израилевите мъже бягаха, и че Саул и синовете му измряха,
İsrail ordusunun kaçtığını, Saulla oğullarının öldüğünü anlayınca,
когато вървях през растителността и повечето от шимпанзетата бягаха от мен, въпреки, че някои от тях бяха малко привикнали,
şempanzelerin çoğu hala benden kaçıyordu, gerçi bazıları biraz alışmıştı-
Всеки бяга от човек с пистолет, но ченгето тича към него"?
Silahlı adamdan herkes kaçar ama polis ona doğru gider.''?
Бягай, любов моя!
Uzaklaş aşkım!
Знам защо бягаш.
Neden kaçtığını biliyorum.
Резултати: 47, Време: 0.1337

Бягаха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски