ВАЛИДНО - превод на Турски

geçerli
валиден
в сила
важи
се отнася
текущия
приложимите
вярно
основателна
се прилага
остава
geçerlidir
валиден
в сила
важи
се отнася
текущия
приложимите
вярно
основателна
се прилага
остава

Примери за използване на Валидно на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
При този автомобил това не е валидно.
Belki de bu araç uygun değildi.
Имате ли валидно разрешително за концерта в Уайт Лейк?
Beyaz Gölde konser düzenlemek için yasal izniniz var mı?
Чудесно, но имате ли валидно разрешително за концерта?
Evet, ama konser için yasal izniniz var mı?
Това е особено валидно за крилата.
Bu özellikle kanatlarda uygulanacak.
Същото е валидно и за военните части.
Ve aynı şey birlikler için de doğru.
Но с вчерашна дата това беше валидно.
Bu kural dün için geçerliydi.
Опозицията иска праг от 50% от регистрираните гласоподаватели като"необходимо валидно мнозинство" за приемане на резултатите от референдума.
Muhalefet, referandum kararının'' gerekli geçerli çoğunluğu'' olarak kayıtlı seçmenlerin yüzde 50si barajının uygulanması için çağrıda bulunuyor.
Ако отидем при Катидрал Коув преди падането на нощта, правото ви с г-ца Тейлър, все още ще е валидно, и можете да си направите церемонията както е по план.
Yani karanlık olmadan önce Katedral Koyuna gidebilirsek Bayan Tylerla olan evlenme iznin geçerli olacaktır ve orijinal tören planlandığı gibi gerçekleşir.
Изискването е валидно за лицата, които и в момента осъществяват е-търговия, а търговците, които занапред ще използват електронен магазин, трябва да изпратят данни за него преди да започнат дейността си.
Bu gereksinim, şu anda e-ticaretle uğraşanlar için geçerlidir ve e-mağaza kullanmaya başlayacak tüccarlar işlerine başlamadan önce buna dair bilgi vermelidir.
сега моето мнение е единственото валидно, така че вземи генератора.
şu anda benim fikrim, tek geçerli fikirdir, bu yüzden git ve o osilatörü al.
Изискването е валидно за лицата, които и в момента осъществяват електронна търговия, а фирмите, които занапред ще използват електронен магазин, трябва да изпратят данни за него преди да стартират дейността си.
Bu gereksinim, şu anda e-ticaretle uğraşanlar için geçerlidir ve e-mağaza kullanmaya başlayacak tüccarlar işlerine başlamadan önce buna dair bilgi vermelidir.
по-високото класиране ще получите"- това не може да бъде 100% валидно така или иначе.
alacaksınız üst düzey''- zaten% 100 geçerli olamaz.
И това е валидно, пряко или косвено, за всяка форма на живот на нашата планета.
Bu, doğrudan ya da dolaylı olsun gezegendeki her canlı için geçerlidir.
Рузвелт за Човешките права, същото е валидно и за равенството на половете, което започва в малко място близо до нашия дом.
eve yakın yerlerde, ve bu nokta kadın erkek eşitliği için de geçerli.
Логото„Съединението прави силата“ е валидно не само за България, а и за цяла Европа.
Birlikten Kuvvet Doğar sloganı sadece Bulgaristan için değil tüm Avrupa için geçerlidir” dedi.
е наложила рекордната глоба за"липса на прозрачност, неадекватна информация и липса на валидно съгласие за персонализиране на реклами".
yetersiz bilgi ve reklamların kişiselleştirilmesine ilişkin geçerli rızanın bulunmaması” nedeniyle rekor para cezasına çarptırıldığını söyledi.
Че може би в действителност това измерение е валидно и по отношение на Джойс.
Diyeceğim, aynı şey, belki biraz daha karmaşık bir biçimde, Joyce için de geçerlidir.
И тогава чухме от нашите политически лидери, че всичко, което сме знаели преди атаките, вече не е валидно.
Ve de politik liderlerimizden saldırılardan önceki,… düşündüklerimiz ve anladıklarımız geçerli değildi.
Това e валидно и за процеси на обработка, които са необходими за провеждане на преддоговорни мерки.
Bu aynı zamanda ön mukaveleli önlemlerin yürütülmesi için gerekli olan veri işlemleri için de geçerlidir.
И вероятно трябва да напомня на защитата, че предложението ни за сделка е все още валидно.
Ayrıca savunmaya, itiraf için teklifimizin hala geçerli olduğunu hatırlatmamız gerekiyor muhtemelen.
Резултати: 239, Време: 0.0907

Валидно на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски