ВЛИЗАЙКИ - превод на Турски

girdiğinde
да вляза
да влизам
влизане
достъп
въведете
да проникнеш
да заставам
да навлизам
да влезна
проникване
girerek
влизайки
и
като
girerken
да влиза
докато
при влизането
когато влязохме
като
с навлизането
geldiğinde
да дойда
да идвам
ела
стигна
да се върна
идването
ще пристигне
да наминеш
giriyor
влиза
отива
идва
влезе
нахлува
прониква

Примери за използване на Влизайки на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
също така, най-вече… да се дезинфекцират обувките, влизайки в къщи.
herşeyden önemlisi, eve girerken ayakkabılarınızı dezenfekte etmek.
обикаляйки цялото земно кълбо и влизайки в резонанс със също такива несъвършени мисли и чувства.
benzer kusurlu düşünce ve duygularla rezonansa girerek ve tüm gezegene etki ederler.
както всяка година прави първосвещеникът, влизайки в Най-Святото Място с чужда кръв.
seneden seneye kutsal yere giriyor, ama başka kanlarla.
Тази снимка бе осигурена от Мосад сутринта. Показва Ал Масри, влизайки в убежището си.
Bu sabah MOSSAD kanalıyla bize gelen bu fotoğraf Al Masriyi yerleşkesine girerken gösteriyor.
Влизайки в немските окопи, голям брой изкочиха, молейки за милост. Няма нужда да споменавам, че бяха застреляни веднага.
Alman siperlerine girdiğimizde çok sayıda asker merhamet isteyerek dışarı çıktı anında vurulduklarını söylememe gerek yok.
Това ще го носиш под костюма влизайки през евакуационната врата ще ти спря вентилатора ще те хвана и ще те упътя до стаята на Роле и ще свържеш електричеството.
Bunu takımın altına giymiş olarak tahliye kapağından gireceksin ben röle bilgisayarını açacağım seni yakalayıp röle odasına kadar yolu göstereceğim ve elektriği bağlayacaksın.
Как ли се чувства тя, влизайки в кафенето и знаейки, че всички, които са вътре са наясно, че тя прави секс за пари?"?
Bir kafeteryadan içeri girdiğinde oradaki herkesin insanlarla para karşılığında yattığını bilmesi nasıl bir his olabilir?
Влизайки в отношения с други държави, субектите на международното
Diğer devletlerle ilişkilere giren uluslararası hukukun konusu,
Влизайки в отново е върнал температурата на стята… така е сменено времето на престъплението.
Sonra geri gelip dereceyi tekrar ayarlamış. Bu sayede suçun işlendiği saati farklı göstermiş.
Представете си, че тази вечер, влизайки тук, бяхте открили, че всички в стаята изглеждат почти еднакво: неостаряващи, безрасови.
Bu akşam buraya geldiğinizde bu odadaki herkesin neredeyse aynı göründüğünü hayal edin: yaşsız, ırksız ve oldukça çekici.
в обратен хронологичен ред, те се извиняват, влизайки в списъка на чувствата.
kendilerini bundan muaf tutarak, duyguların kayan listesine giriyoruz.
Добре, Джей познаваше някакви момичета, но влизайки в парка, не приличаше на място за оргии.
Pekala. Jay birkaç kız tanıyordu. Ama karavan parkına gittiğimizde pek de seks partisi olabilecek bir yer gibi görünmedi.
обикаляйки цялото земно кълбо и влизайки в резонанс със също такива несъвършени мисли и чувства.
benzer kusurlu düşünce ve duygularla rezonansa girer ve tüm gezegeni etkilerler.
По-късно тази нощ, когато не мога да заспя и кожата ми настръхва при мисълта за теб, аз лежа в леглото и усещам как ме притискаш, влизайки в мен.
Gecenin karanlığında uyuyamadığımda ve tenim seni düşünüp titrediğinde… yatağa uzanıyor… o ağırlığının bedenime yaptığı baskıyı… ve içime girişini hissediyorum.
шоу по телевизията в първата половина на 2008 г., очевидно„влизайки в топ петицата на почти всеки критик“
açıkça'' neredeyse her eleştirmenin ilk beş listesine girerek'' ve'' hiç yerilmeksizin,
Влизайки в първата операция против повторната поява на слюнчен рак през 2006, очаквах да бъда изписан от болницата навреме да се върна в предаването ми за филмови прегледи"Еберт и Рупър на кино" Имахме достатъчно предварително заснети предавания,
Da tekrarlayan tükürük kanseri için ilk ameliyatıma girdiğimde hastaneden film yorum programım'' Ebert ve Roper Sinemada'' ya dönebilecek zamanda çıkmayı bekliyordum. Altı haftalık ameliyat
Влизай, момиче!
Gel içeri kızım!
Влизай, побързай.
Atla, acele et.
Сега ще изберем кой влиза с мен. Но вместо сламки, ще теглим билети.
Şimdi kim benimle geliyor, çöp çekmek yerine, bilet çekicez.
Влизай в ринга, малка сестричке.
Ringe gel küçük kardeşim.
Резултати: 46, Време: 0.0719

Влизайки на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски