ВТОРО ПОКОЛЕНИЕ - превод на Турски

ikinci nesil
второ поколение
второто поколение
i̇kinci kuşak
i̇kinci nesil
второ поколение
второто поколение

Примери за използване на Второ поколение на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всички тези агенти бяха първо и второ поколение американци.
Ajan. Hepsi de birinci ya da ikinci kuşaktan Amerikalı.
Второ поколение като теб.
Senin gibi ikinci nesilden.
По-новият модел на 215. Второ поколение, подобрен интелект.
In bir üst modeliyim. 2. nesil, 16. segment, geliştirilebilir zeka.
Той е второ поколение, направен през 2014-а.
O bir G-2, 2014 yapımı.
Появи се в Кира, неочакваното второ поколение.
Beklenmeyen ikinci jenerasyonda, Kirada etki gösterdi.
Изглежда си имате второ поколение Уайтлайтър на ръцете си.
Elinizde ikinci bir nesil Whitelighter var gibi görünüyor.
Второ поколение американски персиец.
İkinci jenerasyon Amerikalı Fars.
Тъкмо излязохме на пазара- тази година комерсиализираме второ поколение от Миньора за костен мозък.
Bunun sonucunda biz de bu yıl Marrow Minerın 2. neslini pazarlamaya başladık.
Дори правата на родените в Гърция, които сега са граждани второ поколение, трябва да бъдат преразгледани, заяви той.
Samaras, Yunanistanda doğup şu anda ikinci nesil vatandaş olanların bile haklarının gözden geçirilmesi gerektiğini öne sürdü.
Инвестицията, нужна за завод за биогорива второ поколение е четири до пет пъти по-голяма от тази,
Bir ikinci nesil biyoyakıt ekimi için gerekli olan yatırım, birinci nesil ekim için gerekenden dört
И като второ поколение в сондажа на нефт човек
İkinci nesil petrol adamı
Миналата година, Центъра започна програма за равитие на офицери, нйаричаха ги, второ поколение нелегални.
Geçen sene, Merkez adına ikinci nesil kaçak ajanlar dedikleri memurları yetiştirecekleri bir programa başladı.
Второ поколение на богати собственици на семеен бизнес никога не го правят, но третото поколение е винаги в беда, вечно пияни.
İkinci nesil zengin işletme sahipleri asla yapmaz ama üçüncü nesil her zaman içki içerek başını belaya sokar.
Миналата година Центърът започна програма за разработване на длъжностни те призовават второ поколение нелегални.
Geçen sene, Merkez adına ikinci nesil kaçak ajanlar dedikleri memurları yetiştirecekleri bir programa başladı.
В Австралия и Канада обаче децата второ поколение имигранти се справят по-добре от тези,
Avustralya ve Kanadada ise ikinci kuşak göçmen çocukların,
След това отивам да убие всичките си приятели, семейството му, и след това второ поколение, на всички.
Sonra da tüm arkadaşlarını, ailesini…''''… ve sonra ikinci kuşağı, herkesi öldüreceğim.''.
Когато тези растения с лилави цветчета(Bb) биват кръстосани помежду си, за да се създаде второ поколение, се появяват някои растения с бели цветове(bb).
Bu mor çiçekli bitkiler( Bb), ikinci nesil bitkiler oluşturmak için bir diğeri ile yetiştirildiğinde, bazı beyaz çiçekli bitkiler yeniden ortaya çıktı( bb).
От ранното второ поколение е.
İkinci nesil ama kılpayı.
Всеки е от второ поколение.
Hepimiz birşeylerin ikinci kuşağıyız.
Току що открихме копието от второ поколение.
İkinci nesil kopyamızı bulduk.
Резултати: 78, Време: 0.1106

Второ поколение на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски