ГОЛЯМАТА ЛЮБОВ - превод на Турски

büyük aşklar
голяма любов
великата любов
великите любовни
голяма любовна
büyük aşkı
голяма любов
великата любов
великите любовни
голяма любовна
büyük aşkların
голяма любов
великата любов
великите любовни
голяма любовна
büyük aşk
голяма любов
великата любов
великите любовни
голяма любовна

Примери за използване на Голямата любов на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Чакайки голямата любов?
Büyük aşkımın gelmesini mi bekleyeceğim?
Аз приключих с голямата любов.
Büyük aşkımla beraberdim.
Аз вече имах голямата любов в живота си”.
Belki de zaten büyük aşkımı yaşadım.
твоят баща беше голямата любов на живота ми.
baban hayatımın büyük aşkıydı.
Голямата любов не съществува.
Büyük bir aşk asla olmadı.
Срещнахте ли голямата любов?
Büyük bir aşk yaşadınız mı?
Мисля, че голямата любов и голямата драма са едно и също нещо.
Büyük aşk ile büyük dramların aynı kapıya çıktığını düşünüyordum.
Затова и голямата любов може да се превърне в голяма омраза.
Tabi bu kadar büyük bir sevgi, büyük bir nefrete de dönüşebiliyor.
Голямата любов към семейството.
Aileye güçlü bir sevgi.
Помни, че голямата любов и големите постижения изискват голям риск.
Büyük aşkIarın ve büyük başarıIarın büyük riskIer içerdiğini unutma.
Днес е възможно да срещнете голямата любов.
Bu gün sevgi için büyük bir fırsat bulacaksınız.
Голямата любов ли е?
Büyük bir aşk mı?
Те виждат голямата любов и грижа на нашата партия и на нашето правителство.
Halkımızın partimizin ve devletimize olan büyük sevgisini herkes görüyor.
Така започва голямата любов между Елен и Александър.
Daha sonra Cora ile Nick arasında büyük bir aşk başlar.
Че… че ще получиш голямата любов на живота си.
Ve Gördüğüm… Hayatında Büyük bir aşk yaşayacağındır.
благодарение на историческото и културното си богатство, очаква онези, които искат да видят със собствените си очи голямата любов между континентите.
büyüleyici bir güzelliğe sahip olan İstanbul, kıtaların büyük aşkına tanıklık etmek isteyenleri bekliyor.
Разбира се, че любовта е чувство. А голямата любов е голямо чувство и голяма реалност.
Elbette aşk bir histir ve büyük bir aşk büyük bir histir ve büyük bir gerçektir.
Аз съм само на 10 и все още не съм изпитал голямата любов, затова избрах да пиша за единствената любов,.
Ben sadece 10 yaşındayım ve büyük bir aşk yaşamadım,'' o yüzden yakın olduğum tek aşkı yazmaya karar verdim.
Голяма любов и голяма раздяла.
Büyük bir aşk ve ayrılık.
Имало една голяма любов на име Бой Капел.
Büyük bir aşk vardı, adı Boy Capeldi.
Резултати: 49, Време: 0.0847

Голямата любов на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски