ДАНЪКА - превод на Турски

vergi
данък
такса
данъчни
ДДС
на данъкоплатците
фискалната
tax
vergisini
данък
такса
данъчни
ДДС
на данъкоплатците
фискалната
tax
vergilerini
данък
такса
данъчни
ДДС
на данъкоплатците
фискалната
tax
vergiyi
данък
такса
данъчни
ДДС
на данъкоплатците
фискалната
tax

Примери за използване на Данъка на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Поради това Правителството не е събирало значими приходи от данъка на изхода.
Bu nedenle devlet ciddi bir vergi gelirinden mahrum kalýyor.
Какъв е данъка?
Haraç ne?
Аз лично не бих променял двата данъка в една година.
Taksitlerden ikisi bir yıl içinde tahsil edilecektir.
Ставката на данъка върху богатството трябва да е ниска.
Servetten alınan vergiler% 2 düzeyinde ve çok düşük.
Ако един американец си е платил данъка в Щатите, следва ли го плаша и в Англия?
Biri Amerika bazlı bir site yapsa Amerikaya vergi ödemek zorunda mı mesela?
Китай забрани на авиокомпаниите си да плащат данъка над въглеродните емисии, наложен от първи януари от Европейския съюз.
Çindeki havayolu şirketleri Avrupa Birliğinin yeni yıldan itibaren yürürlüğe koyduğu karbon vergisini ödemeyecek.
Дворът убедил Ван да плати данъка за сол и стомана, а също и да предаде 2
Vergilerini tuz ve demirle ödemesi için Wangı ikna eden memur terfi alması için
мерки за строги икономии, включително намаляване на пенсиите и данъка върху недвижимото имущество.
yeni emlak vergisini de içeren yeni bir tasarruf tedbir paketi açıklamıştı.
Добавили са данъка, но са направили толкова много грешки в нашите сметки, начислили са повече,
Vergiyi eklediler ama faturalarımızda o kadar çok hata yaptılar ki,
И аз ще трябва да ти продам колата за $1, за да избегна данъка върху подарък.
Şu saçma hediye vergisinden kurtulmak için sana bu arabayı bir dolara satacağım.
Данъкът върху автомобилите, който той въведе за финансиране на пътя, стана известен като"данъка Майко".
Karayolu yapım çalışmalarını finanse etmek amacıyla getirdiği taşıt vergisi,'' Majko Vergisi'' olarak anıldı.
Пък и цялата тази война с Кали, трудно е, разбираш, и с данъка, който плащаме.
Ayrıca tüm bu'' Caliyle savaş'' konusu falan yani bilirsin ödememiz gereken vergiyle beraber çok zor oluyor.
фермата заплатите за работниците, данъка на имота, необлагаемите пари за берачите.
İşçi ücret bordrosu, emlak vergisi toplayıcılar için henüz açıklanmayan paralar.
младите хора напускат страната, данъка за колите.".
gençlerin ülkeyi terk etmesini, araba vergisini desteklediler.''.
в съда не само да защитят, но и да удвоят данъка, генерирайки годишни приходи в размер на четири милиона долара за почистването на Сан Франциско.
kanıt oluşturdu hem de vergiyi iki katına çıkarttı. ki bu da San Francisconun kendi kendini temizlemesi için yıllık dört milyon dolarlık bir gelir vergisi ortaya çıkardı.
Да сложим цена на въглерода. Имаме нужда от данък върху CO2, независимо от дохода, който да замени данъка върху заетостта,
Bismarkın icat ettiği işçilik vergilendirmesinin yerine geçen gelirden bağımsız bir CO2 vergisine ihtiyacımız var
Данъкът е важен не само защото това е централизиран начин за събиране на пари, а защото той действа като данъка върху оборота-- плаща крайният потребител-- затова е трудно да се избяга от него.
Vergi yalnızca para toplamanın merkezileştirilmiş bir yolu olduğu için değil, aynı zamanda son tüketicinin ödediği bir satış vergisi gibi çalıştığı için kaçırılması zor olduğundan da önem taşıyor.
Ето го: Да сложим цена на въглерода. Имаме нужда от данък върху CO2, независимо от дохода, който да замени данъка върху заетостта,
İşte çözüm. Karbona bir fiyat koyun. Bismarkın icat ettiği işçilik vergilendirmesinin yerine geçen gelirden bağımsız bir CO2 vergisine ihtiyacımız var
реформи на летището, данъка за колите- и омаловажиха първоначалното послание на протеста.
otomobil vergileri- gündeme getirdi ve protestoların gerçek mesajını zayıflattı.
Давай данъка!
Vergini öde.
Резултати: 4512, Време: 0.0762

Данъка на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски