ДЕЯНИЯ - превод на Турски

elçilerin i̇şleri
eylemler
за действие
акция
дейност
акт
action
постъпка
протест

Примери за използване на Деяния на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Европейският икономически и социален комитет също призова италианските власти да избягват да обвиняват всички румънски имигранти заради изолирани престъпни деяния.
Avrupa Ekonomik ve Sosyal Komitesi de İtalyan makamlarını münferit suç eylemleri yüzünden bütün Rumen göçmenlerinin damgalanmasını önlemeye çağırdı.
Управителният съвет реши да спре всички деяния на Съда, за да се фокусираме над подготвителните работи.
Mahkeme konseyi, eldeki hazırlıklara odaklanmak amacıyla tüm Divan eylemlerini durdurmaya karar verdi.
той ще бъде място, където най-после да говорим за неизказаните деяния, белязали тази нация.
bu ulusu yaralayan ve konuşulamayan eylemlerin adına konuşacak bir yer olacak.
ние ще бъдем питани за вашите деяния.”.
Biz de sizin yaptıklarınızdan sorumlu olmayız.''.
ние ще бъдем питани за вашите деяния.”.
biz de sizin yaptıklarınızdan sorumlu değiliz.''.
храм от римляните(Матей 26:61; 27:40; Деяния 6:14) и за разлагането на човешкото тяло при смърт(2 Коринтяни 5:1).
27:40; Elçilerin İşleri 6:14) ve insan vücudunun ölümünle yok olması( 2 Korintliler 5:1) durumları için kullanılmıştır.
Господар на всички:(Деяния 10:36)- Исус е суверенния владетел над целия свят
Her Şeyin Rabbi:( Elçilerin İşleri 10:36)- İsa, bütün dünyanın
Всички деяния и простъпки, включени в обвинителния акт, са били част от широко разпространени
İddianamede,'' Bu iddianamede yer alan tüm eylemler ve unutulmuş olaylar,
Ако един родител наставлява детето си да направи нещо, което ясно противоречи на Божиите заповеди, това дете трябва да се покори на Бога, а не на своите родители(Деяния 5:28).
Bir anne ya da baba bir çocuğa Tanrının buyurduğu bir şeye açıkça aykırı olan bir şey yapmasını söylerse çocuğun anne babası yerine Tanrıya itaat etmesi lazımdır( Elçilerin İşleri 5:28).
Три вестника бяха закрити и 150 журналисти излязоха на улиците в Скопие в понеделник(4 юли), след като загубиха работните си места в резултат на лошо управление и престъпни деяния на собствениците на медиите.
Üç gazete kapatıldı ve 150 gazeteci medya patronlarının kötü idaresi ve işledikleri suçların sonucu olarak işlerini kaybetmeleri sonrasında 4 Temmuz Pazartesi günü Üsküp sokaklarına döküldü.
нарастващият брой дела за клевета или на заплахите за завеждане на такива дела или деяния като изолиране на журналисти от гласуване в Асамблеята допълнително засилват безпокойството на мисията,
iftira davalarındaki artış veya gazetecilerin Meclis oylamalarına alınmaması gibi tehditler veya hareketler, bu sorunu yakından takip etmeye devam edecek olan[ AGİT]
Като Павел, Яков съзнателно претърпява страдание и умира заради своето свидетелство- факт, който потвърждава искреността на неговата вяра(виж Деяния на апостолите и„Юдейски древности” от Йосиф Флавий ХХ, ix, 1).
Yakup da Pavlus gibi tanıklığından ötürü gönüllü olarak acı çekti ve öldü; bu da onun imanına tanıklık eden bir gerçektir( bakınız Elçilerin İşleri ve Josephusun Yahudilerin Eski Eserleri anlamına gelen Antiquities of the Jews XX, ix, 1).
Вторият ми баща е зъл човек и трябва да бъде наказан за деянията си.
Üvey babam kötü bir adamdı ve suçları için cezalandırılmayı hak etti.
Да има причинна връзка между деянието и вредите;
Olaylar arasında neden-sonuç ilişkisi kurması.
Деянието освен обективна, има и субективна страна.
Dispne subjektif bir duygu olmakla beraber objektif yönü de vardır.
Искам да признаеш деянията си, Джон!
Yaptıklarını kabul etmeni istiyorum, John!
Да се изясни криминално деяние не е предателство.
Polisiye bir olayı aydınlatmak, ispiyonlamak değildir.
Умишлено деяние е това.
Kasıtlı yapılmış bir olay bu.
За какво деяние?
Hangi suç için?
Ако това е деяние на Kira, същото нещо ще ти се случи и на теб ако отидеш.
Eğer bu Kiranın işiyse oraya gidince aynısı sana da olacak.
Резултати: 42, Време: 0.1006

Деяния на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски