ДОСТЪП - превод на Турски

erişim
достъп
на заснемане
erişmek
достъп
стигнем
влезете
достигане
girmek
да вляза
да влизам
влизане
достъп
въведете
да проникнеш
да заставам
да навлизам
да влезна
проникване
ulaşmak
постигане
достъп
да се свържа
достигане
стигне
се добере
ulaşım
свържи се
достигни
ulaşabiliyor
мога
до
ултимат
на 999
yetkim
власт
командвам
разрешение
право
правомощия
начело
юрисдикция
на достъп
пълномощия
авторитет
izni
позволи
остави
разрешение
отпуск
почивен
почивка
разреши
позволение
пусна
erişimi
достъп
на заснемане
erişimin
достъп
на заснемане
erişimim
достъп
на заснемане
ulaşımı
свържи се
достигни
erişme
достъп
стигнем
влезете
достигане
girmem
да вляза
да влизам
влизане
достъп
въведете
да проникнеш
да заставам
да навлизам
да влезна
проникване
ulaşabilir
мога
до
ултимат
на 999
ulaşabilen
мога
до
ултимат
на 999
yetkisi
власт
командвам
разрешение
право
правомощия
начело
юрисдикция
на достъп
пълномощия
авторитет
erişmenizi
достъп
стигнем
влезете
достигане

Примери за използване на Достъп на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И има достъп до много и полезни исторически документи.
Ayrıca bir sürü tarihsel belgeye ulaşabiliyor.
Услугите могат да включват също достъп до съдържание и услуги от независими трети страни.
Bağımsız üçüncü şahısların içerik ve Servislerine giriş de Servise dahil olabilir.
Казаха ми, че той няма достъп до секретна информация.
Onun gizli bilgilere izni olmadığı söylendi bana.
Трябва да предоставите потребителско име и парола за достъп до сайта.
Bu adrese girmek için bir kullanıcı adı ve parolası vermelisiniz.
Използвал си го за достъп до играчите.
Oyunculara ulaşmak için onu kullandın.
Аз нямам необходимия достъп.
Benim yeterli yetkim yok.
Достъп до Старгейт мрежата.
Yıldız Geçidi ağına ulaşım.
Как цивилен има достъп до вещи на войник?
Sivil bir vatandaş nasıl oluyor da şehitlerin eşyalarına ulaşabiliyor?
Не разбирам… до този момент настоявахте за достъп до портала.
Anlamıyorum… bu zamana kadar yıldızgeçidinden giriş için ısrar ediyordunuz.
Може би си имала достъп до някой определен учител… който не съм аз.
Belki öğretmenlerinden birine erişimin vardı… Ben değildim.
Лесен достъп до центъра на града.
Kolay şehir merkezine ulaşmak için.
Искам достъп до мрежата на"Отдела".
Bölümün bilgisayar ağına girmek istiyorum.
Директорът го няма, а аз нямам достъп.
Müdür burada değil, ve benim yetkim yok.
Нито един репортер няма специален достъп.
Hiç bir muhabirin özel izni yoktur.
Достъп до финансов ресурс.
Finansal Kaynaklara Ulaşım.
Защото има достъп до нещо, което ни трябва.
Çünkü ihtiyacımız olan bir şeye ulaşabiliyor.
Нямам достъп до файловете по случая, но той- да.
O davayı tekrar açamam. Dosyalara erişimim yok ama erişimi olan biri var.
Вашия достъп до LAPD зависи от вашата ненамеса в наказателни разследвания.
Los Angeles Emniyetine olan erişimin suç soruşturmamalarına karışmamana bağlıydı.
Възможен е достъп с кола.
Araba ile ulaşmak mümkündür.
Защо някой би искал достъп до чужди сънища?
Birileri neden başkasının rüyasına girmek istesin ki?
Резултати: 2129, Време: 0.1088

Достъп на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски